您搜索了: 维奥蒂夫人 (简体中文 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

法语

信息

简体中文

维奥蒂夫人

法语

mme viotti

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 16
质量:

简体中文

玛丽亚·路易莎·里贝罗·维奥蒂夫人

法语

mme maria luiza ribeiro viotti

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):安全理事会改革的问题是大会议程上的重要事项。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : la question de la réforme du conseil de sécurité occupe une place prioritaire dans l'ordre du jour de l'assemblée générale.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):主席先生,我要祝贺你当选为联合国裁军审议委员会2010年实质性会议主席。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : monsieur le président, je tiens à vous féliciter de votre élection en tant que président de la commission du désarmement des nations unies à sa session de fond de 2010.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):今年大灾频发,如海地地震和巴基斯坦水灾。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : cette année a été marquée par des catastrophes d'une ampleur gigantesque, comme le séisme en haïti et les inondations au pakistan.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):主席先生,我祝贺你当选,并保证巴西将全力支持你的主席工作。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : monsieur le président, je vous félicite pour votre accession à la présidence de la première commission et vous assure du plein appui du brésil.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):我欢迎塞尔维亚共和国总统博里斯·塔迪奇先生阁下,并感谢他所作的发言。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : je souhaite la bienvenue à s. e. m. boris tadić, président de la république de serbie, et le remercie de sa déclaration.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):我热烈欢迎若泽·路易斯·古特雷斯副总理,并感谢他所作的发言。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue au vice-premier ministre, m. josé luís guterres, et à le remercier de sa déclaration.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):巴西欢迎秘书长关于《1990年代联合国非洲发展新议程》(联非新议程)执行情况的报告。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : le brésil se félicite du rapport du secrétaire général sur l'application du nouvel ordre du jour des nations unies pour le développement de l'afrique dans les années 90 (un-nadaf).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):主席先生,巴西感谢你召开本次辩论会,讨论建设和平委员会的年度报告(a/65/701)。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : le brésil vous remercie, monsieur le président, d'avoir convoqué le présent débat sur le rapport annuel (a/65/701) de la commission de consolidation de la paix.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):我荣幸地介绍议程项目126下题为 "全球卫生与外交政策 "的决议草案a/66/l.24。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : j'ai l'honneur de présenter le projet de résolution a/66/l.24, intitulé >, au titre du point 126 de l'ordre du jour.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

维奥蒂夫人(巴西)(以英语发言):独立观察家和联合国官员一直用 "令人震惊 "、 "绝望 "和 "不可承受 "等字眼来描述加沙局势。

法语

mme viotti (brésil) (parle en anglais) : les mots >, > et > ont été utilisés par des observateurs indépendants et par des fonctionnaires de l'onu pour décrire la situation à gaza.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

玛丽亚·路易莎·里贝罗·维奥蒂夫人阁下

法语

s.e. mme maria luiza ribeiro viotti

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 23
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,570,117 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認