来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
拉 結 所 生 的 是 約 瑟 、 便 雅 憫
raaheli pojad: joosep ja benjamin;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
有 些 人 存 疑 心 、 你 們 要 憐 憫 他 們
ja halastage teiste peale, kes kahtlevad,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 憐 憫 敬 畏 他 的 人 、 直 到 世 世 代 代
ja tema halastus kestab p
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
雅 各 之 妻 拉 結 的 兒 子 是 約 瑟 、 和 便 雅 憫
jaakobi naise raaheli pojad olid joosep ja benjamin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
主 看 見 那 寡 婦 就 憐 憫 他 、 對 他 說 、 不 要 哭
ja kui issand teda nägi, oli tal väga hale meel temast ja ütles talle: „Ära nuta!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
無 知 的 、 背 約 的 、 無 親 情 的 、 不 憐 憫 人 的
mõistmatud, lepingu rikkujad, armuheitmatud, halastamatud,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 說 、 是 憐 憫 他 的 。 耶 穌 說 、 你 去 照 樣 行 罷
aga tema ütles: „see, kes tema peale halastas!” siis ütles jeesus temale: „mine ja tee sina n
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
又 要 將 他 豐 盛 的 榮 耀 、 彰 顯 在 那 蒙 憐 憫 早 豫 備 得 榮 耀 的 器 皿 上
ja teinud seda selleks, et ilmutada oma au rikkust armuastjate vastu, mis ta ette oli valmistanud aulisteks,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
便 雅 憫 是 個 撕 掠 的 狼 、 早 晨 要 喫 他 所 抓 的 、 晚 上 要 分 他 所 奪 的
benjamin on kiskjalik hunt! hommikul ta sööb saaki ja õhtul jaotab röövitut!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
保 守 自 己 常 在 神 的 愛 中 、 仰 望 我 們 主 耶 穌 基 督 的 憐 憫 、 直 到 永 生
ja hoidke endid jumala armastuses ja oodake meie issanda jeesuse kristuse halastust igaveseks eluks.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
耶 穌 出 來 、 見 有 許 多 的 人 、 就 憐 憫 他 們 、 治 好 了 他 們 的 病 人
ja maale astudes ta nägi palju rahvast. ja tal hakkas nendest hale meel, ja ta tegi terveks nende põdejad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
據 此 看 來 、 這 不 在 乎 那 定 意 的 、 也 不 在 乎 那 奔 跑 的 、 只 在 乎 發 憐 憫 的 神
nõnda siis ei olene see sellest, kes tahab, ega sellest, kes jookseb, vaid jumalast, kes armu annab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
並 叫 外 邦 人 、 因 他 的 憐 憫 、 榮 耀 神 . 如 經 上 所 記 、 『 因 此 我 要 在 外 邦 中 稱 讚 你 、 歌 頌 你 的 名 。
aga et paganad ülistavad jumalat tema halastuse pärast, nõnda nagu on kirjutatud: „sellepärast ma tahan sind ülistada paganate seas ja laulda kiitust su nimele!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: