来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
上 使 穹 蒼 堅 硬 、 下 使 淵 源 穩 固
įtvirtino debesis viršuje ir sustiprino gelmių šaltinius,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
以 知 識 使 深 淵 裂 開 、 使 天 空 滴 下 甘 露
jo žinojimu buvo atvertos gelmės ir debesys laša rasa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 使 深 淵 開 滾 如 鍋 、 使 洋 海 如 鍋 中 的 膏 油
jis užvirina gelmę kaip puodą, jūrą padaro kaip tepalų puodą.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
對 深 淵 說 、 你 乾 了 罷 . 我 也 要 使 你 的 江 河 乾 涸
jis sako gelmei: “išsek! aš išdžiovinsiu tavo upes!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
地 是 空 虛 混 沌 . 淵 面 黑 暗 . 神 的 靈 運 行 在 水 面 上
Žemė buvo be pavidalo ir tuščia, tamsa gaubė gelmes, ir dievo dvasia sklandė virš vandenų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 在 曠 野 分 裂 磐 石 、 多 多 的 給 他 們 水 喝 、 如 從 深 淵 而 出
jis perskėlė dykumos uolą ir pagirdė juos kaip iš gelmių.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
神 阿 、 諸 水 見 你 、 一 見 就 都 驚 惶 . 深 淵 也 都 戰 抖
pamatę tave vandenys, o dieve, pamatę tave vandenys sudrebėjo, gelmės sunerimo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
使 海 與 深 淵 的 水 乾 涸 、 使 海 的 深 處 變 為 贖 民 經 過 之 路 的 、 不 是 你 麼
ar ne tu išdžiovinai jūrą ir jos gelmėse padarei kelią pereiti išpirktiesiems?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
摩 押 的 居 民 哪 、 要 離 開 城 邑 、 住 在 山 崖 裡 、 像 鴿 子 在 深 淵 口 上 搭 窩
moabo gyventojai, pasitraukite iš miestų ir gyvenkite uolose kaip balandžiai, susikrovę lizdą aukštai skardžiuose.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
不 但 這 樣 、 並 且 在 你 我 之 間 、 有 深 淵 限 定 、 以 致 人 要 從 這 邊 過 到 你 們 那 邊 、 是 不 能 的 、 要 從 那 邊 過 到 我 們 這 邊 、 也 是 不 能 的
be to, mus nuo jūsų skiria milžiniška praraja, ir niekas iš čia panorėjęs negali nueiti pas jus, nei iš ten persikelti pas mus’.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: