您搜索了: 暴力和凌虐 (简体中文 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Chinese

English

信息

Chinese

暴力和凌虐

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

英语

信息

简体中文

免于剥削、暴力和凌虐

英语

freedom from exploitation, violence and abuse

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 13
质量:

简体中文

第十六条 免于剥削、暴力和凌虐

英语

article 16 - freedom from exploitation, violence and abuse

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 16
质量:

简体中文

第十六条:免于剥削、暴力和凌虐

英语

freedom from exploitation, violence and abuse

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:

简体中文

免于剥削,暴力和凌虐(第十六条)

英语

freedom from exploitation, violence and abuse (art. 16)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 19
质量:

简体中文

67. 中国保护残疾劳动者免于剥削、暴力和凌虐。

英语

67. china protects workers with disabilities from exploitation, violence and abuse.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

j. 免于剥削、暴力和凌虐(第十六条)

英语

j. freedom from exploitation, violence and abuse (article 16)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

高贫穷水平加上对残疾人权利的无知,使他们再三遭受剥削、暴力和凌虐。

英语

the high poverty levels together with ignorance on the rights of persons with disabilities often expose them to exploitation, violence and abuse.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

a. 免于剥削、暴力和凌虐(第90和91段)

英语

a. freedom from exploitation, violence and abuse (paras. 90 and 91)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

(一) 免于剥削、暴力和凌虐(第90和91段)

英语

a. freedom from exploitation, violence and abuse (paras. 90 and 91)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

第16条:免于剥削、暴力和凌虐 16.1 58

英语

article 16 freedom from exploitation, violence and abuse 16.1 - 16.8 58

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

第十六条-免于剥削、暴力和凌虐 97-100 20

英语

article 16 - freedom from exploitation, violation and abuse 97 - 100 21

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

免于剥削、暴力和凌虐;保护人格尊严(第十六条和第十七条)

英语

freedom from exploitation, violence and abuse; protecting the integrity of the person (arts. 16-17)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

l. 第十六条:免于剥削、暴力和凌虐 79-87 17

英语

l. article 16: freedom from exploitation, violence and abuse. 79-87 16

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

153. 政府已经颁布了许多法律,制订了政策和方案,以减少残疾人遭受剥削、暴力和凌虐。

英语

the government has enacted numerous laws and developed policies and programmes that seek to minimize exposure of persons with disabilities to incidences of exploitation, violence and abuse.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

"这些规定确认《宪法》致力于保护公民免遭暴力和凌虐,且不因残疾而受到歧视。

英语

these provisions affirm that the constitution is committed to the protection of citizens from violence and abuse, without discrimination on grounds of disability.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,036,594,364 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認