您搜索了: (简体中文 - 韩语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

韩语

信息

简体中文

韩语

용기

最后更新: 2013-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

你搞什么

韩语

왜 그래, [용]?

最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

族 長 大 能 士 的 總 數 共 有 二 千 六 百 人

韩语

ⓖ므뭘촛준⇔系봤첸붕쵤�駱㎂졍蕭鰲악》聖톱퓐開채勒 姦㎨箕匣췌睾

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

將 我 破 裂 又 破 裂 . 如 同 士 向 我 直 闖

韩语

그 가 나 를 꺾 고 다 시 꺾 고 용 사 같 이 내 게 달 려 드 시

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

少 年 時 所 生 的 兒 女 、 好 像 士 手 中 的 箭

韩语

젊 은 자 의 자 식 은 장 사 의 수 중 의 화 살 같 으

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

士 搶 去 的 豈 能 奪 回 、 該 擄 掠 的 豈 能 解 救 麼

韩语

용 사 의 빼 앗 은 것 을 어 떻 게 도 로 빼 앗 으 며 승 리 자 에 게 사 로 잡 힌 자 를 어 떻 게 건 져 낼 수 있 으 랴 마

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

你 要 如 士 束 腰 . 我 問 你 、 你 可 以 指 示 我

韩语

그 것 들 은 몸 을 구 푸 리 고 새 끼 를 낳 아 그 괴 로 움 을 지 내 어 버 리

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

他 們 的 箭 袋 、 是 敞 開 的 墳 墓 、 他 們 都 是

韩语

그 전 통 은 열 림 묘 실 이 요 그 사 람 들 은 다 용 사

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

又 拿 石 頭 砍 大 衛 王 和 王 的 臣 僕 . 眾 民 和 士 都 在 王 的 左 右

韩语

또 다 윗 과 다 윗 왕 의 모 든 신 복 을 향 하 여 돌 을 던 지 니 그 때 에 모 든 백 성 과 용 사 들 은 다 왕 의 좌 우 에 있 었 더

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

三 十 個 士 裡 有 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 、 伯 利 恆 人 朵 多 的 兒 子 伊 勒 哈 難

韩语

요 압 의 아 우 아 사 헬 은 삼 십 인 중 에 하 나 요 또 베 들 레 헴 도 도 의 아 들 엘 하 난

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

不 輕 易 發 怒 的 、 勝 過 士 . 治 服 己 心 的 、 強 如 取 城

韩语

노 하 기 를 더 디 하 는 자 는 용 사 보 다 낫 고 자 기 의 마 음 을 다 스 리 는 자 는 성 을 빼 앗 는 자 보 다 나 으 니

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

他 在 猶 大 城 邑 中 有 許 多 工 程 . 又 在 耶 路 撒 冷 有 戰 士 、 就 是 大 能 的

韩语

유 다 각 성 에 역 사 를 많 이 하 고 또 예 루 살 렘 에 크 게 용 맹 한 군 사 를 두 었 으

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 的 獵 戶 、 所 以 俗 語 說 、 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 的 獵 戶

韩语

그 가 여 호 와 앞 에 서 특 이 한 사 냥 군 이 되 었 으 므 로 속 담 에 이 르 기 를 아 무 는 여 호 와 앞 에 니 므 롯 같 은 특 이 한 사 냥 군 이 로 다 하 더

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

列 國 聽 見 你 的 羞 辱 、 遍 地 滿 了 你 的 哀 聲 . 士 與 士 彼 此 相 碰 、 一 齊 跌 倒

韩语

네 수 치 가 열 방 에 들 렸 고 네 부 르 짖 음 은 땅 에 가 득 하 였 나 니 용 사 가 용 사 에 게 부 딪 쳐 둘 이 함 께 엎 드 러 졌 음 이 니

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

简体中文

不 要 容 快 跑 的 逃 避 、 不 要 容 士 逃 脫 . 〔 或 作 快 跑 的 不 能 逃 避 士 不 能 逃 脫 〕 他 們 在 北 方 伯 拉 河 邊 絆 跌 仆 倒

韩语

발 이 빠 른 자 도 도 망 하 지 못 하 며 용 맹 이 있 는 자 도 피 하 지 못 하 고 그 들 이 다 북 방 에 서 유 브 라 데 하 숫 가 에 넘 어 지 며 엎 드 러 지 는 도

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,772,882,728 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認