您搜索了: asta ar implica pierderea esentei (罗马尼亚语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Danish

信息

Romanian

asta ar implica pierderea esentei

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

丹麦语

信息

罗马尼亚语

această abordare ar implica o recurgere extensivă la delegarea de competene legislative.

丹麦语

denne tilgang indebærer en omfattende overdragelse af lovgivningsbeføjelser.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(c) ar implica violarea unui secret industrial, comercial sau profesional.

丹麦语

c) krænker forretningshemmeligheden eller tavshedspligten.

最后更新: 2010-09-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

pe de o parte, consumatorii cu risc ridicat nu s-ar retrage de la acoperirea inferioară pentru că aceasta ar implica pierderea beneficiului tarifării comune.

丹麦语

dels opsiger højrisikoforbrugere ikke den trinlavere dækning, da dette indebærer, at fordelen ved den fælles takstfastsættelse forsvinder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

aceasta ar implica adaptarea legislaţiei existente în vederea unei puneri în aplicare mai ușoare și mai directe a măsurilor de reformă.

丹麦语

det vil bl.a. indebære tilpasning af gældende lovgivning, så det bliver lettere og mere ligetil at gennemføre reformtiltagene.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În rezoluția sa din 3 septembrie, parlamentul european a condamnat ferm orice soluție care ar implica recurgerea la forță și la violență.

丹麦语

bilaterale forhandlinger om frihandelsaftaler

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

adidas Şi adidas benelux vederea interpretării articolului 5 ar implica adăugarea unei condiții nescrise contrare securității juridice și spiritului normei comunitare.

丹麦语

adidas og adidas benelux ville indebære, at der blev tilføjet en uskreven betingelse, hvis man tillod anvendelsen af det tyske princip ved fortolkningen af direktivets artikel 5.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

aceasta ar implica însă și reorientarea creșterii în direcţia creșterii numărului de locuri de muncă, transformarea agriculturii în prioritate absolută, punerea unui accent mai

丹麦语

for det første skal der skabes ligeværdige forbindelser mellem eu og de afrikanske lande, hvor sidstnævnte påtager sig deres fulde ansvar.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

aceasta implică pierderea uneiconexiunivizibileîntreajutoarele/resur-selefurnizate de comisieșirezultatele de dezvoltare.

丹麦语

det gørforbindelsen mellem kom-missionensinput og udviklingsresultaterne mindresynlig.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

astfel de limite impuse atribuțiilor comisiei ar implica în mod necesar imposibilitatea de a contesta legalitatea deciziilor sale în temeiul altor elemente de informare decât cele de care dispunea comisia la adoptarea deciziei.

丹麦语

en sådan begrænsning af kommissionens kompetence må nødvendigvis indebære, at lovligheden af kommissionens beslutninger ikke kan anfægtes på baggrund af andre oplysninger end dem, som var til rådighed på tidspunktet for vedtagelsen af beslutningen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

acesta ar implica, printre altele, utilizarea în comun a spaţiilor, canalelor, clădirilor, pilonilor, antenelor sau a reţelelor de antene.

丹麦语

dette omfatter bl.a. fysisk samhusning og delt brug af kabelkanaler, huse, master, antenner eller antennesystemer.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

protecția efectivă a denumirilor compuse ar implica, în consecință, ca, în principiu, toate elementele constitutive ale unei denumiri compuse să fie protejate împotriva utilizărilor abuzive.

丹麦语

en effektiv beskyttelse af sammensatte betegnelser tilsiger derfor, at i princippet alle de elementer, som indgår i den sammensatte betegnelse, er beskyttet mod uretmæssig brug. forordning nr. 2081/92 indeholder ikke efter kommissionens opfattelse noget krav om, at hvert enkelt element i en sammensat betegnelse, som ønskes beskyttet, skal registreres for at være beskyttet, men bygger på princippet om, at hvert af disse elementer som sådan er beskyttet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

majorarea capitalului bce ar implica vărsarea de către bcn din afara zonei euro a 7 % din cota lor din capitalul majorat, deși costurile de funcționare ale bce nu justifică o contribuție mai mare în termeni absoluți.

丹麦语

udvidelsen af ecb’s kapital ville kræve, at centralbankerne uden for euroområdet indbetaler 7 % af deres forholdsmæssige andel af den udvidede kapital, uanset ecb’s driftsomkostninger ikke kan begrunde et højere bidrag i absolut betydning.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

astfel de convenții ar implica numai obligația respectivei colectivități locale de a elibera autorizații de construire, responsabilul cu împărțirea loturilor având sarcina de a realiza lucrările de amenajare a zonei în cauză, pe baza proiectelor a căror aprobare rămâne în competența acelei colectivități.

丹麦语

sådanne aftaler indebærer udelukkende en forpligtelse for den berørte lokale myndighed til i henhold til planer, som nævnte lokale myndighed forbeholder sig retten til at godkende, at udstede byggetilladelser, således at entreprenøren kan udføre anlægsarbejderne på det omhandlede område.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dispozițiile în cauză în acțiunea principală ar implica printre altele transformarea vehiculelor utilizate în mod obișnuit pentru transportul animalelor, ceea ce, potrivit estimărilor guvernului danez, ar reprezenta pentru exportatori costuri suplimentare cuprinse între 10 000 și 20 000 de euro pentru fiecare autotren.

丹麦语

de i hovedsagen omhandlede bestemmelser indebærer bl.a. ændring af de køretøjer, der sædvanligvis anvendes til transport af dyr, hvilket den danske regering anslår til at udgøre en meromkostning for eksportørerne på 10 000 — 20 000 eur pr. lastvognstog.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În privinţa unei persoane ce intră sub incidenţa art. 11, informaţia stipulată în primul paragraf este oferită nu mai târziu de momentul în care datele privitoare la această sunt transmise către unitatea centrală. această obligaţie nu se aplică în cazul în care furnizarea acestor informaţii este imposibilă sau ar implica un efort disproporţionat.

丹麦语

i forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 11, gives de oplysninger, der er nævnt i første afsnit, senest på det tidspunkt, hvor oplysningerne om denne person videregives til den centrale enhed. denne pligt gælder ikke, hvis det viser sig umuligt at tilvejebringe oplysningerne, eller det vil indebære en uforholdsmæssig stor indsats.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

admiterea faptului că se impune neutralizarea, din toate punctele de vedere, a avantajelor unui contractant existent sau ale unui ofertant care a încheiat un subcontract cu acesta ar determina, în plus, consecințe contrare interesului serviciului instituției contractante în măsura în care o asemenea neutralizare ar implica eforturi financiare suplimentare pentru aceasta.

丹麦语

desuden ville det ikke være i den tjenestes interesse, der varetages af den ordregivende myndighed, at det blev fastslået, at de fordele, den eksisterende kontrahent eller en bydende, som er knyttet til denne gennem en aftale om underleverance, nød godt af, i enhver henseende skulle udlignes, idet en sådan udligning ville kræve, at myndigheden traf bekostelige, yderligere foranstaltninger.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

de un operator de telecomunicații drept consecință a efectului de foarfecă tarifară rezultat din diferența negativă sau insuficientă dintre tarifele pentru serviciile de acces la rețea pe care le furnizează concurenților săi (prestații intermediare) și tarifele pentru serviciile de acces pentru abonații săi nu este contrară principiilor proporționalității și securității juridice pentru motivul că ar implica o dublă reglementare a tarifelor respective.

丹麦语

begået af en televirksomhed som følge af det prispres, der skyldes det negative eller utilstrækkelige spænd mellem priserne for de adgangstjenester til nettet, som den leverer til sine konkurrenter (engrosydelser), og afgifterne for adgangstjenester for abonnenterne, er ikke i strid med proportionalitetsprincippet og retssikkerhedsprincippet, fordi den indebærer en dobbelt regulering af nævnte afgifter.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

罗马尼亚语

"atunci când un produs nu este disponibil temporar în stocurile de intervenţie comunitare, pe perioada aplicării planului anual prevăzut la primul paragraf şi în măsura în care este necesar pentru a permite adoptarea şi aplicarea planului în unul sau mai multe state membre, produsul poate fi mobilizat pe piaţa comunitară. mobilizarea pe piaţa comunitară poate avea loc, de asemenea, atunci când aplicarea planului ar implica transferul între statele membre de cantităţi mici de produse de intervenţie într-un stat membru, altul decât cel sau cele în care este solicitat produsul.

丹麦语

»opstår der midlertidig mangel på et produkt i interventionslagrene i fællesskabet, kan dette produkt tilvejebringes på fællesskabsmarkedet i det omfang, det er nødvendigt for at vedtage og gennemføre den i stk. 1 nævnte plan i en eller flere medlemsstater inden for rammerne af de hertil opførte bevillinger på fællesskabsbudgettet. produkter kan endvidere tilvejebringes på fællesskabsmarkedet, når planens gennemførelse ville indebære overførsel medlemsstaterne imellem af små mængder produkter, der er oplagret på interventionslagre i en anden medlemsstat end den eller de medlemsstater, hvor produktet er påkrævet.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,884,600 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認