来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lansarea seae i rolul su coordonator constituie ooportunitate major pentru intensificarea acestor lucrri.
tjenesten for eu’s optræden udadtil og dens koordinerende rolle giver en værdifuld mulighed for at intensivere de e arbejde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
apoi urmează să stabilii rolul utilizatorilor pentru fiecare domeniu legislativ.
du fastlægger så, hvilken rolle brugerne skal have på de enkelte lovgivningsområder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stabilitatea zonei euro, starea economiilor noastre i rolul uniunii europene în lume ne-au solicitat întreaga atenie.
euroområdets stabilitet, vores økonomiers tilstand og den europæiske unions rolle iverden krævede vores fulde opmærksomhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parlamentul adevenit un partener egal al consiliului în cadrul procesului legislativ, jucându-i rolul îndreptit de reprezentant al cetenilor.
parlamentet er blevet rådets jævnbyrdige partner ilovgivningsprocessen og spiller en passende rolle som borgernes repræsentant. det europæiske råd, som tidligere udstak strategiske retningslinjer fra sidelinjen af den formelle institutionelle ramme, har skullet de nere sin nye plads ihenhold til lissabontraktaten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
În 2007, consiliul de administraţie a aprobat o strategie revizuită privind evaluarea operaţiunilor, prin aceasta crescându-i rolul în cadrul grupului bei.
afdelingen for projektevaluering sørger for transparens i forhold til eib’s besluttende organer samt interesserede parter uden for banken ved at foretage tematiske, sektor, regions- og landerelaterede ex post-evalueringer af forretninger, der er finansieret af eib-gruppen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
h o t Ă r  i să instituie o ce t ă e n i e comună pentru r e s o r t i s anii ă r i lor lor,
som har det forsÆt at indføre et fælles borgerskab for statsborgerne i deres lande,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
h o t Ă r  i să întărească solidaritatea dintre popoarele lor, respectând totodată istoria, cultura și t r a d iii le acestora,
som Ønsker at styrke solidariteten mellem deres folk, samtidig med at de respekterer disses historie, kultur og traditioner,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
451/2000. având în vedere anumite dezechilibre care au apărut în urma examinării cererilor de includere în anexa i, rolul raportorului pentru anumite substanţe active ar trebui transferat altui stat membru.
i betragtning af visse skævheder, som har vist sig efter gennemgangen af anmodningerne om optagelse i bilag i, bør rollen som anmelder af visse aktive stoffer overgå til en anden medlemsstat.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(5) desemnarea statelor membre raportoare pentru a doua etapă a programului de lucru prevăzut în art. 8 alin.(2) din directiva 91/414/cee a fost stabilită în art. 4 alin. (1) din anexa i la regulamentul (ce) nr. 451/2000. având în vedere anumite dezechilibre care au apărut în urma examinării cererilor de includere în anexa i, rolul raportorului pentru anumite substanţe active ar trebui transferat altui stat membru.
(5) udpegelsen af rapporterende medlemsstater for anden fase af arbejdsprogrammet som omhandlet i artikel 8, stk. 2, i direktiv 91/414/eØf blev fastlagt i artikel 4, stk. 1, og i bilag i til forordning (ef) nr. 451/2000. i betragtning af visse skævheder, som har vist sig efter gennemgangen af anmodningerne om optagelse i bilag i, bør rollen som anmelder af visse aktive stoffer overgå til en anden medlemsstat.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。