来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chivotul domnuluui a fost şapte luni în ţara filistenilor.
efter at herren ark havde været i filisternes land syv måneder,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.
og abraham boede en tid lang; som fremmed i filisternes land.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.
i asdod skal udskud bo, jeg gør ende på filisterens hovmod,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.
han var dommer i israel i filistertiden i tyve År.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.
david var dengang i klippeborgen, medens filisternes besætning lå i betlehem.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
timpul cît a locuit david în ţara filistenilor a fost de un an şi patru luni.
den tid, david boede i filisternes land, udgjorde et År og fire måneder.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
el stăpînea peste toţi împăraţii, dela rîu pînă la ţara filistenilor şi pînă la hotarul egiptului.
han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
david a făcut cum îi poruncise dumnezeu, şi oastea filistenilor a fost bătută dela gabaon pînă la ghezer.
david gjorde, som gud bød, og de slog filisternes hær fra gibeon til hen imod gezer.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.
derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
domnii filistenilor au înaintat cu sutele şi miile lor; şi david şi oamenii lui mergeau mai la coadă cu achiş.
og filisternes fyrster rykkede frem med deres hundreder og tusinder, og sidst kom david og hans mænd sammen med akisj.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
la vederea taberii filistenilor, saul a fost cuprins de frică, şi un tremur puternic i -a apucat inima.
da saul så filisternes hær, grebes han af frygt og blev såre forfærdet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cei cinci domnitori ai filistenilor, dupăce au văzut lucrul acesta, s'au întors la ecron în aceeaş zi.
da de fem filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til ekron.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
moab este ligheanul în care mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra edomului; strig de bucurie asupra ţării filistenilor!``
mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
domnul s'a aprins de mînie împotriva lui israel, şi i -a vîndut în mînile filistenilor şi în mînile fiilor lui amon.
da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
copiii lui israel au făcut iarăş ce nu plăcea domnului; şi domnul i -a dat în mînile filistenilor, timp de patruzeci de ani.
men israelitterne blev ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne, og herren gav dem i filisternes hånd i fyrretyve År.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
filistenii s'au luptat cu israel, şi bărbaţii lui israel au luat -o la fugă dinaintea filistenilor, şi au căzut ucişi pe muntele ghilboa.
imidlertid angreb filisterne israel; og israels mænd flygtede for filisterne, og de faldne lå rundt om på gilboas bjerg.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
negreşit, dacă poporul ar fi mîncat azi din prada pe care a găsit -o la vrăjmaşii lui, n'ar fi fost înfrîngerea filistenilor mai mare?``
nej, havde folket blot i bag spist dygtigt af byttet, det tog fra fjenden! thi nu blev filisternes nederlag ikke stort."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la toată arabia, tuturor împăraţilor ţării uţ, tuturor împăraţilor ţării filistenilor, ascalonului, gazei, ecronului, şi celor ce au mai rămas din asdod;
alt blandingsfolket og alle konger i uz og filisterland, askalon, gaza og ekron og asdods rest;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
filistenii s'au răspîndit din nou în vale.
men filisterne bredte sig på ny i dalen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: