您搜索了: si ce faci ca sa nu te plictisesti (罗马尼亚语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Danish

信息

Romanian

si ce faci ca sa nu te plictisesti

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

丹麦语

信息

罗马尼亚语

ce face ca regiunea mării baltice să fie atât de specială?

丹麦语

hvad gør Østersøen så speciel?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

nu te mînia din pricina celor ce fac rău, şi nu pizmui pe cei răi!

丹麦语

græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

celulele fungice tratate cu mycamine prezintă pereţi celulari incompleţi sau distruşi, ceea ce face ca acestea să devină friabile şi să nu se mai poată dezvolta.

丹麦语

svampeceller behandlet med mycamine har ukomplette eller defekte cellevægge, hvilket gør dem skrøbelige og ude af stand til at vokse.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

el vă va arăta animalele și terenurile agricole și vă va explica ce face ca agricultura ecologică să fie atât de specială.

丹麦语

han vil vise dig sine marker og dyr og forklare, hvad der gør økologisk landbrug så specielt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În plus, există mai mulți producători mici răspândiți în țară, ceea ce face ca această cifră să fie și mai mare.

丹麦语

desuden er der en række mindre producenter fordelt over hele landet, hvilket betyder, at dette tal er endnu højere.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

• globalizarea progresul ştiinţific şi tehnologic este indus de globalizare, ceea ce face ca inovarea şi cunoaşterea să fie mai importante ca oricând.

丹麦语

· globalisering videnskabelige og teknologiske fremskridt bliver drevet af globaliseringen, hvilket gør innovation og viden endnu mere betydningsfuld end nogen sinde før.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

copiii constituie o populaţie vulnerabilă care prezintă diferenţe de dezvoltare fiziologică şi psihologică în raport cu adulţii, ceea ce face ca cercetarea legată de vârstă şi dezvoltare în favoarea acestora să fie importantă.

丹麦语

børn er en sårbar gruppe, som udviklingsmæssigt, fysiologisk og psykologisk adskiller sig fra voksne, hvilket gør alders- og udviklingsrelateret forskning vigtig for dem.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

2 În cazuri individuale de gastrită atrofică, rezultatul testului respirator poate fi fals pozitiv, ceea ce face ca alte teste să fie necesare pentru confirmarea prezenţei h. pylori.

丹麦语

i individuelle tilfælde af atrofisk gastritis kan udåndingsprøven give et falsk positivt resultat, og det kan være nødvendigt at anvende andre prøver for at bekræfte tilstedeværelsen af h. pylori.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

la nivelul celulelor canceroase, transformarea pemetrexedului în forma sa activă se produce mai rapid decât în celulele normale, ceea ce face ca în celulele canceroase medicamentul să aibă niveluri mai crescute ale formei active şi o durată mai mare de acţiune.

丹麦语

derfor findes den aktive form af lægemidlet i højere koncentration og i længere tid i kræftceller end i normale celler.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

罗马尼亚语

În același timp, frontierele naţionale și mediul natural prezintă multe provocări de ordin practic, drept care ne întrebăm: ce face ca o strategie a ue să fie cea mai bună cale pentru viitor?

丹麦语

dem, der deltog, havde lejlighed til at skaffe sig deres egne personlige kontakter, hvilket ofte var den mest produktive del af konferencen. dernæst blev der givet et indblik i, hvordan eu deltager i regionalprogrammer og derved giver forskellige nationaliteter lejlighed til at arbejde samme og bringe deres projekter videre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(3) trebuie protejate, în special, persoanele care nu sunt în măsură să îşi dea consimţământul legal pentru participarea la studiile clinice. sarcina de a stabili norme în această privinţă le revine statelor membre. aceste persoane nu pot fi antrenate în studii clinice în cazul în care aceleaşi rezultate pot fi obţinute atunci când se face apel la persoane capabile de a-şi da consimţământul. În mod normal, aceste persoane participă la studii clinice numai în cazul în care există speranţa că administrarea produsului medicamentos ar însemna pentru pacient un beneficiu direct mai important decât riscurile. cu toate acestea, este indispensabilă realizarea de studii clinice implicând copii în scopul îmbunătăţirii tratamentului existent pentru aceştia. copiii constituie o populaţie vulnerabilă care prezintă diferenţe de dezvoltare fiziologică şi psihologică în raport cu adulţii, ceea ce face ca cercetarea legată de vârstă şi dezvoltare în favoarea acestora să fie importantă. produsele medicamentoase destinate copiilor, inclusiv vaccinurile, trebuie testate ştiinţific înainte de a fi puse în circulaţie, ceea ce se poate face numai în cazul în care există garanţia că produsele medicamentoase care pot avea o valoare clinică importantă pentru copii sunt studiate complet. studiile clinice indispensabile în acest sens ar trebui realizate prin protejarea optimă a subiecţilor. este necesar, prin urmare, să se definească criteriile de protecţie a copiilor în cazul studiilor clinice.

丹麦语

(3) personer, der ikke gyldigt kan give deres samtykke til at deltage i et klinisk forsøg, bør sikres særlig beskyttelse. medlemsstaterne bør fastsætte bestemmelser herom. sådanne personer bør ikke inddrages i kliniske undersøgelser, hvis de samme resultater kan opnås ved kliniske forsøg på personer, der er i stand til at give deres samtykke til at deltage. normalt bør sådanne personer kun inddrages i kliniske forsøg, når der er grund til at antage, at anvendelse af lægemidlet vil være forbundet med en sådan direkte gevinst for de pågældende patienter, at den opvejer risiciene. imidlertid er det nødvendigt at gennemføre kliniske undersøgelser med deltagelse af børn for at forbedre behandlingsmulighederne for denne befolkningsgruppe. børn er en sårbar gruppe, som udviklingsmæssigt, fysiologisk og psykologisk adskiller sig fra voksne, hvilket gør alders-og udviklingsrelateret forskning vigtig for dem. lægemidler, herunder vacciner, til børn bør afprøves videnskabeligt, inden de frigives til generel brug. dette kan kun opnås ved at sikre, at lægemidler, som må formodes at være af væsentlig klinisk værdi for børn, undersøges indgående. de kliniske undersøgelser, der er påkrævet med henblik herpå, bør finde sted under betingelser, der sikrer optimal beskyttelse af forsøgspersonerne. derfor er det nødvendigt at fastlægge kriterier for beskyttelse af børn i forbindelse med kliniske forsøg.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,790,565,124 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認