来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
stelele şi copacii lui i se închină.
[[Аллах сотворил эти небесные тела и предписал им двигаться по определенной орбите и в установленном порядке. Это - тоже одна из милостей Аллаха, Который непрестанно заботится о Своих творениях.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mi-am făcut iazuri, ca să ud dumbrava unde cresc copacii.
сделал себе водоемы для орошения из них рощей, произращающих деревья;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Şi copacii au zis smochinului: ,vino, tu, de împărăţeşte peste noi!`
И сказали дерева смоковнице: иди ты, царствуй над нами.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a adus jertfe şi tămîie pe înălţimi, pe dealuri şi supt toţi copacii verzi.
и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
să chiuie copacii din pădure înaintea domnului! căci el vine să judece pămîntul.
Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
atunci toţi copacii au zis spinului: ,vino, tu, şi împărăţeşte peste noi.`
Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
către tine, doamne, strig, căci a mîncat focul islazurile pustiei, şi para focului a pîrlit toţi copacii de pe cîmp!
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
zicînd: ,,nu vătămaţi pămîntul, nici marea, nici copacii, pînă nu vom pune pecetea pe fruntea slujitorilor dumnezeului nostru!``
не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
copac brumăriuname
Ледяное деревоname
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: