来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da, am fost nedrepţi.”
Воистину, мы - нечестивцы".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aceştia sunt cei nedrepţi!
Всевышний также запретил плохо думать о законах шариата и считать их несправедливыми или неправильными. А после упоминания о положении нечестивцев, которые отворачиваются от Божьих законов, Всевышний Аллах поведал о похвальных деяниях правоверных и сказал:]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aşa îi răsplătim pe nedrepţi.
Так [таким наказанием] Мы воздаем злодеям (которые причинили зло самим себе, совершив многобожие и ослушание Аллаху)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
eu am fost dintre nedrepţi!”
Поистине, я оказался из (числа) притеснителей [я признаю свой грех]!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aşa îi răsplătim pe nedrepţi.”
Так мы воздаем беззаконникам».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cei nedrepţi nu vor avea fericire.
Воистину, не преуспеют беззаконники.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ce rău liman au cei nedrepţi!
Вот как скверно местопребывание нечестивцев!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cei nedrepţi sunt oblăduitori unii altora.
[[Если ты уступишь их низменным желаниям, то они не смогут защитить тебя от зла и принести тебе пользу. Тебе не подобает соглашаться с их порочными утверждениями и следовать за ними, ибо между вами нет ничего общего.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aceasta este răsplata celor nedrepţi!
Вначале он обольщает их и призывает последовать его путем, на котором их не ожидает ничего, кроме зла и вреда, а когда они попадают в его сети и над ними нависает погибель, он отрекается от них и оставляет их наедине с вечными муками. Унижен и посрамлен будет всякий, кто последует за сатаной, ибо Аллах предостерег Своих рабов от этого, предупредил их о пагубных последствиях этого и поведал им о задачах и целях их явного врага.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aceasta va fi răsplata celor nedrepţi.
Таково ведь наказание злодеям".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cei care-i fac prieteni, sunt nedrepţi!
А кто возьмет их в друзья, те - нечестивые.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cei nedrepţi sunt într-o rătăcire adâncă.
И, поистине, злочинщики, однозначно, пребывают в далеком расколе (от истины)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nedrepţii nu au ajutoare!
За беззаконников не будет защитников.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: