来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
studenţii spun că rectorul acţionează inadecvat.
studenti kažu kako je rektorova reakcija neprimjerena.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"nu există cazuri de comportament inadecvat.
"nema slučajeva neprimjerenog djelovanja.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a trage în mulţime este ceva absolut inadecvat".
pucanje na okupljene jest nešto što je krajnje neprimjereno."
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pdk şi ldk şi-au aruncat reciproc acuzaţii de comportament inadecvat.
pdk i dsk razmijenili su optužbe za neprimjereno postupanje.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
mulţi analişti atrag atenţia însă asupra unui control inadecvat pe tot teritoriul bih.
brojni analitičari, međutim, ukazuju na neprimjeren nadzor diljem bih.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
curtea a decis în respectivul caz că acest statut ar fi inadecvat şi nu ar fi în interesul justiţiei.
sud je tada donio odluku kako bi to bilo neprimjereno, te ne bi bilo u interesu pravde.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
"participarea redusă era de aşteptat deoarece alegerile minorităţilor naţionale au fost încă o dată organizate în mod inadecvat.
"slab odaziv je bio očekivan, jer su izbori za nacionalne manjine još jednom neadekvatno organizirani.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"crvenkovski a încercat să obţină avantaje în faţa actualului guvern într-un mod inadecvat şi imoral.
"crvenkovski je pokušao dobiti bodove u odnosu na sadašnju vladu na način koji je neprimjeren i nemoralan.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
discuţiile de stabilizare şi asociere dintre serbia- muntenegru şi ue ar putea fi suspendate dacă nivelul cooperării este considerat inadecvat.
razgovori srbije i crne gore sa eu o sporazumu o stabilizaciji i priključenju mogli bi biti obustavljeni ako se razina suradnje ocijeni nedovoljnom.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
deciziile asupra chestiunilor importante precum reconfigurarea guvernului au eşuat din cauza sprijinului parlamentar inadecvat, iar votul crucial asupra bugetului româniei se apropie cu rapiditate.
odluke o značajnim pitanjima, kao što je preustroj vlade, propale su zbog nedovoljne parlamentarne potpore. ključno glasovanje o proračunu rumunjske ubrzano se približava.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
copiii au fost folosiţi în mod inadecvat pentru manevre electorale, iar comisia electorală nu şi-a prezentat calendarul de activităţi, a declarat organizaţia.
djeca su bila zlorabljena u cilju izborne kampanje, a izborno povjerenstvo nije predstavilo kalendar svojih aktivnosti, kazala je udruga.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"poliţia de frontieră, ca disciplină recentă în serbia, este echipată inadecvat, şi anume trebuie echipată în conformitate cu standardele europene...
"granična policija, nedavno uspostavljena institucija u srbiji, nedovoljno je opremljena, odnosno još uvijek nije opremljena u skladu s europskim standardima...
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
adjunctul şefului unmik, steven schook, a confirmat miercuri (26 septembrie) că este investigat de oficiul pentru supraveghere internă al onu pentru comportament inadecvat.
zamjenik šefa unmik-a steven schook potvrdio je u srijedu (26. rujna) kako se nalazi pod istragom un-ovog ureda za unutarnji nadzor zbog navodno nedoličnog ponašanja.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"astfel de idei sunt moral inacceptabile şi inadecvate".
"takve ideje moralno su neprihvatljive i nisu primjerene".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式