来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reguli ce guvernează clauzele contractuale .....................................................................................................386.2.
a szerződés szerinti tejlesítési feltételekre vonatkozó szabályok ..................................................................386.2.
una dintre părțile interesate propune realizarea unei analize pas cu pas a diferențelor în materie de clauze contractuale și de procese ale operatorilor de transport și de sistem la fiecare punct de interconectare.
egy érdekelt azt javasolja, hogy lépésről lépésre elemezzék a szerződéses feltételek és az átvitelirendszer-üzemeltetők által az egyes rendszer-összekötési pontokon alkalmazott eljárások közötti különbségeket.
deoarece executarea unui contract de furnizare constă în simpla livrare a bunurilor, principala ocazie de a utiliza clauze contractuale de mediu este de a specifica modul de livrare a bunurilor.
mivel egy árubeszerzésre irányuló szerződés teljesítése pusztán termékek leszállításából áll, a fő környezetvédelmi szerződési feltétel annak meghatározása lehet, hogy hogyan történik az áru szállítása.
acest fapt a afectat nu doar realizarea proiectelor, ci și interesele financiare ale comunităţii,înspecial din cauza recuperării cu întârziere sau a nerecuperăriifondurilor și arenunţăriila anumite clauze contractuale sau a lipsei acestora.
ez nemcsak a projektek által elért eredményekre volt hatással, hanem a közösség pénzügyi érdekeireis, különösen a késői visszafizettetések, vagy a visszafizettetések elmaradása, valamint egyes szerződéses kikötésektől való elállás vagy egyes szerződéses kikötések hiánya miatt.
debite materializate sau nu într-un titlu care, potrivit unor clauze contractuale, sunt plătite în caz de lichidare sau de faliment după acoperirea creanțelor celorlalți creditori, trebuie evidențiate la această poziție.
azokban az esetekben, amikor szerződéses megállapodás született arról, hogy felszámolás vagy csőd esetén bizonyos kötelezettségeket, függetlenül attól, hogy azokat igazolások testesítik-e meg, csak minden más hitelező követeléseinek kielégítése után fizetnek vissza, az érintett kötelezettségeket ez alatt a tétel alatt kell kimutatni.
(1) şi (2). prin includerea în contract a acestor clauze contractuale, organizaţiile vor putea transfera mult mai uşor datele cu caracter personal către ţări terţe.
a szervezetek számára megkönnyíti a személyes adatok harmadik országok részére történő továbbítását, ha az általános szerződési feltételeket szerződésbe foglalják.
dacă un program pentru calculator este creat de un salariat în exercițiul atribuțiilor de serviciu sau în conformitate cu instrucțiunile angajatorului său, numai angajatorul este abilitat să-și exercite toate drepturile patrimoniale aferente programului pentru calculator astfel creat, cu excepția unor clauze contractuale contrare.
ha a számítógépi programot egy munkavállaló munkaviszonyból folyó kötelessége teljesítéseként vagy a munkáltató utasítása alapján készíti, az így elkészített program valamennyi vagyoni jogának gyakorlására a munkáltató kizárólagosan jogosult, kivéve, ha szerződés ettől eltérően rendelkezik.
întrucât acest lucru poate fi realizat prin solicitarea ca toate clauzele contractuale să fie consemnate în scris sau sub orice altă formă clară și accesibilă și ca o copie a acestora să le fie remisă;
mivel ez megfelelően megvalósítható, ha a szerződés minden feltételét írásban rögzítik egy olyan okmányban, amely számára érthető és hozzáférhető, és amelynek egyik példányát kézhez kapja;
arie specială de conservare înseamnă un sit de importanță comunitară desemnat de către un stat membru prin acte administrative sau clauze contractuale, în care se aplică măsurile de conservare necesare pentru menținerea sau readucerea la un stadiu corespunzător de conservare a habitatelor naturale și/sau a populațiilor din speciile pentru care a fost desemnat respectivul sit;
különleges természetmegőrzési terület: olyan, közösségi jelentőségű és a tagállamok által törvényi, közigazgatási és/vagy szerződéses aktus útján kijelölt természeti terület, amelyben meghozták a szükséges intézkedéseket azon természetes élőhelyek és/vagy fajok populációinak kedvező védettségi helyzetének helyreállítására illetve fenntartására, amelyek céljára a természeti területet kijelölték;
- produsul respectiv va fi vândut doar unei părţi care îşi ia angajamentul respectării cerinţelor de la a doua liniuţă, fie în baza unei clauze contractuale stabilite în acest scop sau a unei condiţii specifice menţionate în factura de vânzare; fabricantul reţine o copie a contractului de vânzare sau a facturii de vânzare pentru a o păstra la dispoziţia autorităţii competente,
- a kérdéses terméket csak olyan fél részére értékesítik, aki vagy amely, az erre a célra megállapított szerződéses záradék vagy a kereskedelmi számlán említett konkrét feltétel alapján, a második francia bekezdésben említett kötelezettségvállalást tesz; a gyártó az adásvételi szerződésből, illetve a kereskedelmi számlából egy, a hatáskörrel rendelkező hatóság rendelkezésére bocsátandó példányt megőriz,
(2). În orice caz, prezenta decizie are unicul efect de a obliga statele membre să nu refuze recunoaşterea faptului că clauzele contractuale descrise în decizie oferă garanţii adecvate şi, prin urmare, aceasta nu are nici un efect asupra altor clauze contractuale.
mindazonáltal ez a határozat csak arra kötelezi a tagállamokat, hogy ne utasítsák el a benne meghatározott szerződési feltételek megfelelő biztosítékként való elismerését; és ennek megfelelően nem érinti az egyéb szerződési feltételeket.