来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a fost descoperit de% 1.
היסוד הזה התגלה בשנת% 1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dar dacă nu vrei să ieşi, iată ce mi -a descoperit domnul:
ואם מאן אתה לצאת זה הדבר אשר הראני יהוה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ce au arătat înţelepţii, ce au descoperit ei, auzind dela părinţii lor,
אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vai! ce scormonit este esau! cum i s'au descoperit comorile!
איך נחפשו עשו נבעו מצפניו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nu este nimic acoperit, care nu va fi descoperit, nici ascuns, care nu va fi cunoscut.
ואין דבר מכסה אשר לא יגלה ואין נעלם אשר לא יודע׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
căci nu este nimic ascuns, care nu va fi descoperit, şi nimic tăinuit, care nu va ieşi la lumină.
כי אין דבר סתום אשר לא יגלה ולא נעלם דבר כי אם למען יבא לגלוי׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nicio făptură nu este ascunsă de el, ci totul este gol şi descoperit înaintea ochilor aceluia, cu care avem a face.
ואין כל נברא נסתר מנגדו כי הכל חשוף וגלוי לעיני בעל דברים שלנו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
fiindcă ce se poate cunoaşte despre dumnezeu, le este descoperit în ei, căci le -a fost arătat de dumnezeu.
יען אשר דעת האלהים גלויה בקרבם כי האלהים הודיעם אותה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
fiindcă nu este nimic acoperit, care nu va fi descoperit, nimic tăinuit, care nu va fi cunoscut şi nu va veni la lumină.
כי אין דבר נעלם אשר לא יגלה ואין גנוז אשר לא יודע ובא לאור׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
doamne, din pricina robului tău, şi după inima ta, ai făcut aceste lucruri mari, şi i le-ai descoperit.
יהוה בעבור עבדך וכלבך עשית את כל הגדולה הזאת להדיע את כל הגדלות׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
capitanul a lăsat pe tinerel să plece, şi i -a poruncit să nu spună nimănui că i -a descoperit aceste lucruri.
וישלח שר האלף את הבחור ויצוהו לבלתי אמר לאיש כי גלה לו את הדבר הזה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
după aceea i s'a descoperit lui daniel taina într'o vedenie în timpul nopţii. Şi daniel a binecuvîntat pe dumnezeul cerurilor.
אדין לדניאל בחזוא די ליליא רזה גלי אדין דניאל ברך לאלה שמיא׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dacă un om se culcă cu mătuşă-sa, a descoperit goliciunea unchiului său; îşi vor lua pedeapsa păcatului lor: vor muri fără copii.
ואיש אשר ישכב את דדתו ערות דדו גלה חטאם ישאו ערירים ימתו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
şi dacă păcatul săvîrşit s'a descoperit, adunarea să aducă un viţel ca jertfă de ispăşire, şi anume să -l aducă înaintea cortului întîlnirii.
ונודעה החטאת אשר חטאו עליה והקריבו הקהל פר בן בקר לחטאת והביאו אתו לפני אהל מועד׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
atunci s'a văzut albia apelor, şi s'au descoperit temeliile lumii, la mustrarea ta, doamne, la vuietul suflării nărilor tale.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
au apărut unele erori la conversie! ar trebuie să consultați jurnalul pentru a descoperi ce nu a mers cum trebuie.
אירעו מספר שגיאות במהלך ההמרה. מומלץ לבחון את הרישום כדי לגלות מה השתבש.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: