来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pe trimisele neîncetat!
bei den entsandten, die wie eine mähne aufeinanderfolgen,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
rugaţi-vă neîncetat.
betet ohne unterlaß,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
parlamentul european a susținut neîncetat aceste obiective.
das europäische parlament hat diese ziele kontinuierlich unterstützt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cultura, naţionalităţile şi grupurile etnice se influenţează reciproc neîncetat.
verschiedene kulturen, nationalitäten und ethnische gruppen üben einen beständigen einfluss aufeinander aus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el se bucură neîncetat de numele tău, şi se făleşte cu dreptatea ta.
sie werden über deinen namen täglich fröhlich sein und in deiner gerechtigkeit herrlich sein.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
slava mea va înverzi neîncetat, şi arcul îmi va întineri în mînă.`
meine herrlichkeit erneute sich immer an mir, und mein bogen ward immer stärker in meiner hand.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
atunci voi cînta neîncetat numele tău, şi zi de zi îmi voi împlini juruinţele.
so will ich deinem namen lobsingen ewiglich, daß ich meine gelübde bezahle täglich.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
forța de atracție a orașelor acționează neîncetat asupra activității economice și sociale moderne.
es sind die städte, die unablässig das moderne wirtschaftliche und soziale leben an sich ziehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile tale!
stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine lust haben an deinen rechten.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mulţămim lui dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, căci ne rugăm neîncetat pentru voi,
wir danken gott und dem vater unsers herrn jesu christi und beten allezeit für euch,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
7.6 una dintre problemele cu care se confruntă ţările din caucazul de sud o reprezintă conflictul armat neîncetat.
7.6 eines der probleme, mit denen die staaten des südkaukasus zu kämpfen haben, sind bewaffnete konflikte.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
trebuie întreprinse neîncetat eforturi de consolidare a capacității administrației fiscale elene de colectare a impozitelor datorate de toate segmentele societății.
es muss unermüdlich darauf hingearbeitet werden, die griechische steuerverwaltung so zu stärken, dass sie in der lage ist, bei allen steuerpflichtigen steuern zu erheben.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
astfel cum s-a menţionat anterior, consilierii angajaţi de bănci trebuie să urmărească neîncetat să dea cele mai bune îndrumări.
wie bereits erwähnt, müssen intermediäre, die bankbedienstete sind, besonders darauf achten, nach bestem wissen und gewissen zu beraten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
procedurile contabile se modifică neîncetat şi, în numeroase cazuri, necesită controale costisitoare efectuate de terţe părţi care sporesc birocraţia şi costurile.
die rechnungslegungsverfahren ändern sich laufend und erfordern oftmals eine kostenintensive prüfung durch dritte, was einen größeren verwaltungsaufwand und mehrkosten verursacht.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cese a susţinut neîncetat obiectivul unei mai bune eficienţe energetice şi şi-a exprimat în multe avize opiniile cu privire la măsurile legate de acesta.
der ausschuss hat das ziel einer höheren energieeffizienz stets unterstützt und sich in zahlreichen stellungnahmen zu damit verbundenen maßnahmen geäußert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
În cadrul comisiei europene, s-au făcut neîncetat eforturi în ultimii ani pentru a utiliza personalul într-un mod mai eficient.
in der europäischen kommission wurden in den letzten jahren ständig anstrengungen für einen effizienteren personaleinsatz unternommen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
parcă mi se sfărîmă oasele cu sabia cînd mă batjocoresc vrăjmaşii mei, şi-mi zic neîncetat: ,,unde este dumnezeul tău?``
es ist als ein mord in meinen gebeinen, daß mich meine feinde schmähen, wenn sie täglich zu mir sagen: wo ist nun dein gott?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
inventarul prevăzut poate avea efecte de limitare a necesarei flexibilităţi atunci când se combină diverse competenţe pentru îndeplinirea unor sarcini care se reînnoiesc sau se schimbă neîncetat, şi pe care întreprinderile mici se văd obligate să le îndeplinească cu un număr limitat de lucrători.
die vorgesehene klassifizierung kann als faktor fungieren, der die nötige flexibilität bei der verknüpfung verschiedener kompetenzen für die erfüllung immer neuer bzw. sich ändernder aufgaben einschränkt – eine aufgabe, die kleine unternehmen mit einer begrenzten zahl von mitarbeitern bewältigen müssen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la început simplu instrument menit să asigure libera circulaţie a mărfurilor şi să garanteze o stabilitate a preţurilor pentru producători, acesta a evoluat neîncetat în funcţie de schimbările importante care au survenit atât în contextul general, cât şi în cadrul instituţional.
sie hat sich von einem einfachen instrument, das den freien warenverkehr sicherstellen und die preisstabilität für die erzeuger gewährleisten sollte, im zuge der bedeutenden veränderungen, die sowohl im allgemeinen kontext als auch im institutionellen rahmen stattgefunden haben, ständig weiterentwickelt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.8 bunele practici, menite să contribuie la transformarea acestui sector și la adaptarea lui la schimbări, se dezvoltă neîncetat, însă necesită asistență din partea instituţiilor europene pentru exploatarea la maximum a potențialului său.
4.8 beispielhafte verfahren für die umstrukturierung der branche und ihre anpassung an den wandel sind in kontinuierlicher entwicklung begriffen, bedürfen jedoch der unterstützung durch die eu-institutionen, damit ihr potenzial voll ausgeschöpft werden kann.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: