来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mi-e dor atat de mult iubirea mea
amore
最后更新: 2013-10-08
使用频率: 2
质量:
参考:
nustiu cand vin. si mie mie dor de tine
ramon quando vengono. e mi mi manchi
最后更新: 2013-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
imi place de tine
i like you.
最后更新: 2022-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sa mi bag pula in zdreanta de mata si de tine
meinen schwanz in die lumpenmatte zu stecken und dich
最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
mie dor de tine...abia astept sa vin acasa...te iubesc
mi manchi..non vedo l'ora che tu venga a casa..ti amo
最后更新: 2014-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
im place pria mult sam bat joc de tine
succhiami il cazzo
最后更新: 2020-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
de aceea mi -e scîrbă de mine şi mă pocăiesc în ţărînă şi cenuşă.``
perciò mi ricredo e ne provo pentimento sopra polvere e cenere
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sufletul meu este lipit de tine; dreapta ta mă sprijineşte.
a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dacă eşti crud şi aspru la inimă, ei se vor scutura de tine.
se fossi stato duro di cuore, si sarebbero allontanati da te.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
duminică bună pentru tine toate
buna,ce mai faci?
最后更新: 2016-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
luptă pentru calea lui dumnezeu! tu nu eşti răspunzător decât de tine însuţi.
combatti dunque per la causa di allah - sei responsabile solo di te stesso - e incoraggia i credenti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
ea spuse: “la milostivul caut izbăvire de tine, dacă tu te temi!”
disse [maria]: “mi rifugio contro di te presso il compassionevole, se sei [di lui] timorato!”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
dar dacă va zice: ,nu-mi place de tine`, iată-mă, să facă ce va crede cu mine.
ma se dice: non ti gradisco, eccomi: faccia di me quello che sarà bene davanti a lui»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de tine!
con il tuo servo sii fedele alla parola che hai data, perché ti si tema
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
calea celor binecuvântaţi de tine, şi nu a celor care te-au supărat, şi nici a celor rătăciţi.
la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi] nella [tua] ira, né degli sviati.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
noi ne-am făcut bucurii unii altora, şi astfel am ajuns la sorocul cel de tine sorocit.”
ci siamo serviti gli uni degli altri e abbiamo raggiunto il termine che avevi stabilito per noi”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
ei să se alipească de tine, şi să păzească tot ce priveşte cortul întîlnirii pentru toată slujba cortului. niciun străin să nu se apropie de voi.
essi saranno accanto a te e saranno addetti alla custodia della tenda del convegno per tutto il servizio della tenda e nessun estraneo si accosterà a voi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
„oamenii nu vor râde de tine dacă greșești”, îi asigură pe colegii săi cursani simon, un manager britanic.
«nessuno vi prenderà in giro se fate un errore», garantisce simon, manager britannico, agli altri discenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vei fi întărită prin neprihănire. izgoneşte neliniştea, căci n'ai nimic de temut, şi spaima, căci nu se va apropia de tine.
sarai fondata sulla giustizia. stà lontana dall'oppressione, perché non dovrai temere, dallo spavento, perché non ti si accosterà
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de azi încolo voi băga groaza şi frica de tine în toate popoarele de subt cer; şi, la auzul faimei tale, vor tremura şi se vor îngrozi de tine.``
oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: