您搜索了: proslăvit (罗马尼亚语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Latin

信息

Romanian

proslăvit

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

拉丁语

信息

罗马尼亚语

şi ori ce veţi cere în numele meu, voi face, pentruca tatăl să fie proslăvit în fiul.

拉丁语

et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur pater in fili

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

drept răspuns, isus le -a zis: ,,a sosit ceasul să fie proslăvit fiul omului.

拉丁语

iesus autem respondit eis dicens venit hora ut clarificetur filius homini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dacă aduceţi multă roadă, prin aceasta tatăl meu va fi proslăvit; şi voi veţi fi astfel ucenicii mei.

拉丁语

in hoc clarificatus est pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipul

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

tot ce este al meu, este al tău, şi ce este al tău, este al meu, -şi eu sînt proslăvit în ei.

拉丁语

et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in ei

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dupăce a ieşit iuda, isus a zis: ,,acum, fiul omului a fost proslăvit şi dumnezeu a fost proslăvit în el.

拉丁语

cum ergo exisset dicit iesus nunc clarificatus est filius hominis et deus clarificatus est in e

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

pentruca numele domnului nostru isus hristos să fie proslăvit în voi, şi voi în el, potrivit cu harul dumnezeului nostru şi al domnului isus hristos.

拉丁语

ut clarificetur nomen domini nostri iesu christi in vobis et vos in illo secundum gratiam dei nostri et domini iesu christ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

eu te-am proslăvit pe pămînt, am sfîrşit lucrarea, pe care mi-ai dat -o s'o fac.

拉丁语

ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

spunea cuvintele acestea despre duhul, pe care aveau să -l primească ceice vor crede în el. căci duhul sfînt încă nu fusese dat, fiindcă isus nu fusese încă proslăvit.

拉丁语

hoc autem dixit de spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat spiritus quia iesus nondum fuerat glorificatu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

el se va înfăţişa, şi va cîrmui cu puterea domnului, şi cu măreţia numelui domnului, dumnezeului său: vor locui liniştiţi, căci el va fi proslăvit pînă la marginile pămîntului.

拉丁语

et stabit et pascet in fortitudine domini in sublimitate nominis domini dei sui et convertentur quia nunc magnificabitur usque ad terminos terra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

mă aştept şi nădăjduiesc cu tărie că nu voi fi dat de ruşine cu nimic; ci că acum, ca totdeauna, hristos va fi proslăvit cu îndrăsneală în trupul meu, fie prin viaţa mea, fie prin moartea mea.

拉丁语

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

Şi acum, tată, proslăveşte-mă la tine însuţi cu slava, pe care o aveam la tine, înainte de a fi lumea.

拉丁语

et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,802,041 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認