来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nu fiţi asemenea celor care ies din casele lor plini de ei ca să fie văzuţi de oameni şi care îndepărtează de la calea lui dumnezeu. Ştiinţa lui dumnezeu cuprinde ceea ce făptuiesc.
誇らしげに,人びとに見られるために家を出で,アッラーの道から(人びとを)阻む者のようであってはならない。アッラーはかれらの行うことを凡て知っておられる。
noi le-am pregătit nedrepţilor un foc cu flăcări ce îi va cuprinde. dacă cer ajutor, vor fi ajutaţi cu apă asemenea aramei topite ce le va frige feţele.
言ってやるがいい。「真理はあなたがたの主から来るのである。だから誰でも望みのままに信仰させ,また(望みのままに)拒否させなさい。」本当にわれは,火を不義者のために準備している。その(煙と炎の)覆いは,かれらを取り囲む。もしかれらが(苦痛の)軽減を求めて叫ベば,かれらの顔を焼く,溶けた黄銅のような水が与えられよう。何と悪い飲物,何と悪い臥所であることよ。
când noi ţi-am spus că domnul tău îi cuprinde pe toţi oamenii, noi n-am făcut din vedenia pe care ţi-am arătat-o şi nici din copacul blestemat din coran decât o ispită pentru oameni. noi îi înfricoşăm, însă aceasta le sporeşte doar răzvrătirea cea mare.
われが以前あなたに向かって,「あなたの主は本当に人間を取り囲まれる。」と言った時を思いなさい。われがあなたに見せたものは,人びとに対する一つの試みに過ぎなかった。またクルアーンの中で呪われたあの木も(そうである)。われは畏れ(や警告)を与えるのだが,かれらは只大逆を増すばかりである。