来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Îndată ce filisteanul a pornit să meargă înaintea lui david, david a alergat pe cîmpul de bătaie înaintea filisteanului.
aussitôt que le philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de david, david courut sur le champ de bataille à la rencontre du philistin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
saul şi tot israelul au auzit aceste cuvinte ale filisteanului, şi s'au înspăimîntat şi au fost cuprinşi de o mare frică.
saül et tout israël entendirent ces paroles du philistin, et ils furent effrayés et saisis d`une grande crainte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
david a zis lui saul: ,,nimeni să nu-şi piardă nădejdea din pricina filisteanului acestuia! robul tău va merge să se bată cu el.``
david dit à saül: que personne ne se décourage à cause de ce philistin! ton serviteur ira se battre avec lui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cînd a văzut saul pe david mergînd împotriva filisteanului, a zis lui abner, căpetenia oştirii: ,,al cui fiu este tînărul acesta, abner?`` abner a răspuns: ,,pe sufletul tău, împărate, că nu ştiu.``
lorsque saül avait vu david marcher à la rencontre du philistin, il avait dit à abner, chef de l`armée: de qui ce jeune homme est-il fils, abner? abner répondit: aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi! je l`ignore.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: