来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
categoria nu reprezintă o simplă eventualitate, ci servește drept premisă esențială a raționamentului său.
användningen av kategorin är inte en ren tillfällighet utan den utgör en väsentlig förutsättning för hans övervägande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
argumentele recurentului nu ni se par convingătoare, astfel încât să pună sub semnul întrebării temeinicia raționamentului tribunalului.
klagandens argument är enligt min mening inte så övertygande att riktigheten av förstainstansrättens resonemang kan ifrågasättas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nu împărtășim aprecierea comisiei cu privire la lipsa de claritate a raționamentului tribunalului, nici cu privire la conținutul acestuia.
jag delar inte kommissionens bedömning vare sig vad gäller påståendet att förstainstansrättens resonemang brister i klarhet eller vad avser resonemangets innehåll.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
este de asemenea adevărat că luările de poziție precedente ale curții au contribuit la alimentarea acestei dezbateri, coerența raționamentului jurisprudențial conturat nefiind evidentă.
det är också riktigt att domstolens tidigare ställningstaganden har bidragit till att underblåsa diskussionen, eftersom den rättspraxis som utvecklats inte är helt enhetlig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
În speță, ni se pare necesar să precizăm diferitele etape ale raționamentului juridic pe care judecătorul național va trebui să îl adopte pentru a soluționa litigiul din acțiunea principală.
15 i förevarande fall är det enligt min mening nödvändigt att ange de olika etapperna i det rättsliga resonemang som den nationella domstolen ska föra för att avgöra tvisten i målet vid denna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pe care acestea se întemeiază, urmăresc, în prima etapă a raționamentului, să conteste cu precizie legalitatea articolelor 3, 4 și 6 din regulamentul nr.
36 argumenten som medlemsstaten stödjer sig på, syftar till att, för det första, på ett precist sätt ifrågasätta huruvida artiklarna 3, 4 och 6 i förordning nr 1954/2003 är lagenliga och därefter, för det andra, begära att förordning nr 1415/2004 ogiltigförklaras i den mån som artiklarna 3 och 6 i den första förordningen genomförs i denna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
evaluarea respectivă include o evaluare a rezultatelor obținute în raport cu obiectivele stabilite, a validității continue a raționamentului de bază, a aplicării prezentului regulament în statele membre și de către agenție și a respectării drepturilor fundamentale și a impactului asupra acestora.
den utvärderingen ska inbegripa en bedömning av de uppnådda resultaten i förhållande till målen, av huruvida de underliggande skälen för förordningen kvarstår, av hur förordningen tillämpas i medlemsstaterna och av byrån samt av huruvida de grundläggande rättigheterna respekteras och påverkas.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
10 — a se vedea raționamentul similar al curții în hotărârea din 8 decembrie 2005, comisia/luxemburg (c-33/04, rec., p.
10 — se dom av den 8 december 2005 i mål c-33/04, kommissionen mot luxemburg (reg 2005, s.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: