尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gata oricând, şi bucuros,
ready, and content,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ne bucurăm de sprijinul generos al turciei oricând şi oriunde avem nevoie.
we have the generous support of turkey whenever and wherever we need it.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
informaţii precise sunt disponibile rapid şi oriunde.
precise information is available quickly and on the move.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
o reţea de distribuţie puternică şi competitivă care vă permite să oferiţi serviciile de care aveţi nevoie oricând şi oriunde.
a powerful and competitive distribution network that allows you to service your market whenever and wherever your busines needs it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
(2) cuvintele "şi oriunde" din art. 2 alin.
2.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
am fi putut să aterizăm oricând şi să ne întoarcem acasă cu avionul.
we could land anytime and fly back home with an airplane.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
a. mobile, în reţea, fără discontinuităţi şi măsurabile, oferind posibilitatea celei mai bune conexiuni oricând, la orice şi oriunde;
networked, mobile, seamless and scalable, offering the capability to be always best connected any time, anywhere and to anything
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
este bine în ochii tăi a da oricând şi în orice ceas binecuvântarea păcii tale israelului.
and it is good in your eyes to bless israel at all times and at every hour with peace.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aceasta ar trebui să fie valabil oricând şi oriunde, dar cu atât mai mult în regiunea mării mediterane, spaţiu de întâlnire şi de creaţie a culturilor şi religiilor.
this should hold true at all times and in all places, but is even more relevant in the mediterranean, a region that is the cradle and a melting-pot of different cultures and religions.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"kfor va rămâne capabilă să desfăşoare forţe rapid şi eficient oricând şi oriunde este necesar, inclusiv cu rezerve robuste", a afirmat şeful nato.
"kfor will remain able to deploy forces quickly and effectively whenever and wherever necessary, including with robust reserves," the nato chief said.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
În uniunea europeană, ca şi oriunde în lume, sectorul public trebuie să facă faţă unor importante provocări sociale.
the public sector in the eu, as elsewhere in the world, is faced with important societal challenges.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
bwin nu garantează că va oferi opţiunea "plată în avans" oricând şi pentru toate meciurile.
bwindoes not guarantee to offer "early payout" option at any time and for all games.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"am declarat reprezentanţilor kfor [miercuri] că suntem pregătiţi pentru discuţii oricând şi oriunde, însă doar dacă [suntem] trataţi ca partener egal.
"we told kfor representatives [on wednesday] that we are ready for talks at any time and anywhere, but only if [we are] treated as an equal partner.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
3.2 provocarea dezvoltării durabile este mai urgentă ca oricând şi, din multe puncte de vedere, chiar şi mai presantă.
3.2 the sustainability challenge is as urgent as ever, and even more pressing in many respects.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
după agricultură, a urmat industrializarea şi, oriunde mergem, natura trebuie să ne urmeze - indiferent de cât de dăunător ar fi.
from agriculture, we moved on to industrialisation, and where we go, nature must follow — no matter how reluctantly.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aceasta oferă posibilitatea de a vizualiza orice conţinut, oricând şi oriunde şi, de asemenea, pune la dispoziţie o nouă lume a interactivităţii, unde consumul de conţinut tradiţional şi de conţinut creativ la cerere este completat de servicii adaptate la necesităţile şi gusturile fiecărui consumator.
it offers the possibility of viewing any content, any time, anywhere, and also provides for a new world of interactivity, where traditional and on-demand creative content consumption is supplemented by services tailored to the needs and tastes of each consumer.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
astfel studenţii pot să izoleze orice şi să disece cum doresc.
just like this, students can isolate anybody and dissect any way you want to.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
discontinuităţile raporturilor de muncă, restructurările frecvente, faptul de a putea fi contactat oricând şi oriunde, ritmul de lucru susţinut, suprasolicitarea, cerinţele din ce în ce mai mari privind flexibilitatea şi mobilitatea îşi lasă, de obicei, amprenta asupra sănătăţii psihice1.
discontinuity in employment, frequent restructuring, the need to be available at all times, time pressure, excessive workloads and increasing demands on flexibility and mobility: all of these often have repercussions for mental health1.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 5
质量:
asta include orice şi toate documentele necesare pentru călătorie până la locul de destinaţie.
this includes any and all documents required for travel to the destination.
最后更新: 2016-12-21
使用频率: 2
质量:
acesta face referire la strategia ue-asia centrală, subliniind necesitatea de a implica cese în procesul legat de dialogul privind drepturile omului, cât mai curând posibil şi oriunde este posibil.
he referred to the eu‑central asia strategy pointing out the need to involve the eesc in the eu human rights dialogue process, as soon as and wherever possible.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: