来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nu mai pot dormi, şi sînt ca pasărea singuratică pe un acoperiş.
سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ca pasărea plecată din cuibul ei, aşa este omul plecat din locul său.
مثل العصفور التائه من عشه هكذا الرجل التائه من مكانه.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
scapă din mîna lui cum scapă căprioara din mîna vînătorului, şi ca pasărea din mîna păsărarului...
نج نفسك كالضبي من اليد كالعصفور من يد الصياد
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ca pasărea care dă buzna în laţ, fără să ştie că o va costa viaţa, pînă ce săgeata îi străpunge ficatul.
حتى يشق سهم كبده. كطير يسرع الى الفخ ولا يدري انه لنفسه
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
să cureţe casa cu sîngele pasării, cu apa curgătoare, cu pasărea cea vie, cu lemnul de cedru, cu isopul şi cărmîzul.
ويطهر البيت بدم العصفور وبالماء الحي وبالعصفور الحي وبخشب الارز وبالزوفا وبالقرمز.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sufletul ne -a scăpat ca pasărea din laţul păsărarului; laţul s'a rupt, şi noi am scăpat.
انفلتت انفسنا مثل العصفور من فخ الصيادين الفخ انكسر ونحن انفلتنا.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
să ia pasărea cea vie, lemnul de cedru, cărmîzul şi isopul, şi să le moaie, împreună cu pasărea cea vie, în sîngele păsării junghiate în apa curgătoare.
اما العصفور الحيّ فياخذه مع خشب الارز والقرمز والزوفا ويغمسها مع العصفور الحي في دم العصفور المذبوح على الماء الحيًّ
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
să ia lemnul de cedru, isopul, cărmîzul şi pasărea cea vie; să le moaie în sîngele păsării junghiate şi în apa curgătoare, şi să stropească de şapte ori casa.
وياخذ خشب الارز والزوفا والقرمز والعصفور الحي ويغمسها في دم العصفور المذبوح وفي الماء الحي وينضح البيت سبع مرات
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cade pasărea în laţul de pe pămînt, dacă nu i s'a întins o cursă? se ridică laţul dela pămînt, fără să se fi prins ceva în el?
هل يسقط عصفور في فخ الارض وليس له شرك. هل يرفع فخ عن الارض وهو لم يمسك شيئا.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: