来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gip:n (groupe international de police) tarkastuspisteitä koskevaa lähestymistapaa on noudatettava.
nylige domme, der strider mod retfærdige retsregler, har øget spændingen i kosovo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tribunal de police ennakkoratkaisupyynnössään muassa seuraavat huomiot: vastaaja voidaan todeta syylliseksi ainoastaan, jos vuoden 1988 asetus ei ole ylikansallisten normien vastainen,
tiltalte kan kun findes skyldig, såfremt 1988-dekretet ikke strider mod de supranationale regler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ennakkoratkaisupyyntö — tribunal de police de belley - ey:n pemstamissopimuksen 3 artiklan a alakohdan, 30 aniklan ja sitä seuraavien artiklojen (joista on tullut ey 3, 28 ja sitä seuraavat artiklat) tulkinta sellaiseen kansalliseen lainsäädäntöön nähden, jossa kielletään kuorettoman juuston valmistus ja markkinointi käyttämällä nimitystä 'emmental*
præjudiciel — korkein hallinto oikeus — fortolkning af artikel 2, stk. 1, 2 og 4, og artikel 34, stk. 1, i rådets direktiv 93/38/eØf af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne ved tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation og af artikel 36, stk. 1, i rådets direktiv 92/50/eØf af 18. juni 1992 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler — de respektive anvendelsesområder for direktiverne: ordregivende kommune, der organiserer bustransport og hvis økonomisk selvstændige myndighed deltager som bydende — hensyntagen til miljøbeskyttelseskriterier ved fastlæggelsen af det økonomisk mest fordelagtige bud — spørgsmålet om, hvorvidt dette er lovligt, når den bydende kommunale myndighed lettere kan opfylde disse kriterier
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。