来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
erimielisyyksien ratkaiseminen
bilæggelse af tvister
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:
erimielisyyksien ratkaiseminen ja sovellettava lainsäädäntö
tvistemål og gældende lov
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
11 artikla kansallisten valvontaviranomaisten välisten erimielisyyksien ratkaiseminen 1.
artikel 11 bilæggelse af tvister mellem kompetente myndigheder 1.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 6
质量:
osallistujien välisten erimielisyyksien selvittäminen
afklaring af uoverensstemmelser mellem to deltagere
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tämä johtaisi vain erimielisyyksien kärjistymiseen.
det ville yderligere splitte parterne.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
mielestäni pääasiallinen ongelma koskee erimielisyyksien ratkaisua.
pensionsudgifternes andel af bnp vil stige 3 til 4 procentpoint fra 1995 til år 2030; det er meget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ulkopolitiikka on suunnattu kaikkien erimielisyyksien ratkaisemiseen naapurimaiden kanssa.
udenrigspolitikken er rettet mod at løse alle problemer med nabolandene.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
neuvoston menettelyt, käy tännöt ja myös erimielisyyksien ratkaiseminen edel lyttävät sellaista solidaarisuutta ja luottamusta, joka on yleensä harvinaista eri valtioiden välillä.
både med hensyn til procedurer og praksis, ja endog strids
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pankkiviranomaisen toimivaltaan olisi kuuluttava sellaisten erimielisyyksien ratkaiseminen, jotka koskevat yhteistyöhön liittyviä menettelyllisiä velvoitteita ja yhteisön oikeuden tulkintaa ja soveltamista valvontapäätöksissä.
myndighedens kompetence bør omfatte tvister om proceduremæssige forpligtelser i samarbejdsprocessen samt om fortolkningen af anvendelsen af fællesskabslovgivningen i tilsynsbeslutninger.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
sillä tavoin pakistanissa käytetään islamin lainsäädäntöä säännöllisesti henkilökohtaisten erimielisyyksien ratkaisemiseen.
således misbruger man i pakistan regelmæssigt islamlovgivningen for at afgøre personlige mellemværender.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
eu : n sääntöjen yhdenmukaisen soveltamisen varmistaminen ja kansallisten valvontaviranomaisten välisten erimielisyyksien sovittelu ja ratkaiseminen . sen varmistaminen , että kriisitilanteessa tehdään koordinoituja päätöksiä .
6 . de opgaver , der udføres af eu 's nuværende tilsynsudvalg udvikling af tekniske standarder med henblik på at udarbejde et fælles regelsæt i eu sikring af en konsekvent anvendelse af fællesskabets lovgivning og mægling i og bilæggelse af tvister mellem nationale tilsyn sikring af en koordineret beslutningsproces i krisesituationer tilsyn med bestemte paneuropæiske enheder sikring af en fælles tilsynskultur .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
toinen toimenpide on valitusmenettelyn käyttöönotto, joka mahdollistaa erimielisyyksien ratkaisemisen entistä no peammin.
en anden foranstaltning består i indførelsen af en indsigelsesprocedure for at løse uoverensstemmelser på en hurtigere måde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eurooppalaisen suuntautumisen haaste edellyttää erimielisyyksien ratkaisemista vuoropuhelun ja keskinäisen ymmärryksen avulla sekä asioista sopimalla.
den europæiske orientering er en udfordring, der forudsætter, at man overvinder forskelle via dialog, gensidig forståelse og konsensus.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
asiat, jotka koskevat kansallisten valvontaviranomaisten välisten erimielisyyksien ratkaisemista, olisi annettava suppean lautakunnan käsiteltäviksi.
sager om bilæggelse af tvister mellem nationale tilsynsmyndigheder bør behandles af et snævert panel.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
arvopaperimarkkinaviranomaisen toimivaltaan olisi kuuluttava sellaisten erimielisyyksien ratkaiseminen, jotka koskevat yhteistyöhön liittyviä menettelyllisiä velvoitteita ja yhteisön oikeuden tulkintaa ja soveltamista valvontapäätöksissä. olemassa olevia sovittelumekanismeja, joista säädetään alakohtaisessa lainsäädännössä, on kunnioitettava.
i udøvelsen af tilsynsnetværkets aktiviteter kan det være hensigtsmæssigt at uddelegere opgaver og ansvar for at begrænse overlapningen af tilsynsopgaver, fremme samarbejdet og derved strømline tilsynsprocessen og mindske den byrde, der pålægges finansieringsinstitutterne. forordningen bør derfor udgøre et klart retsgrundlag for denne uddelegering.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
olisi säädettävä sovitteluvaiheesta, jonka aikana kansalliset valvontaviranomaiset voivat päästää keskinäiseen sopimukseen. vakuutusja työeläkeviranomaisen toimivaltaan olisi kuuluttava sellaisten erimielisyyksien ratkaiseminen, jotka koskevat yhteistyöhön liittyviä menettelyllisiä velvoitteita ja yhteisön oikeuden tulkintaa ja soveltamista valvontapäätöksissä.
bestemmelserne i den sektorspecifikke lovgivning om eksisterende forligsmekanismer skal overholdes. undlader de pågældende nationale tilsynsmyndigheder at gennemføre tiltag, bør myndigheden have beføjelser til som sidste udvej at vedtage beslutninger, som rettes direkte til finansieringsinstitutter på områder inden for fællesskabslovgivningen, som finder direkte anvendelse på dem.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
puolisia toimenpiteitä poikkeuksellisissa vaikeuksissa, ja toiseksi siitä, että sopi mukseen liittyneiden valtioiden välisten erimielisyyksien ratkaisemista koskeva jär jestelmä on epätäydellinen.
foranstaltninger i tilfælde af ekstraordinære vanskeligheder, og for det andet ufuldstændigheden af den ordning, der indføres for bilæggelse af tvister mellem de kontraherende stater.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
new yorkissa 24 päivästä heinäkuuta 2 päivään elokuuta; sopimuspuolet tutkivat muun muassa erimielisyyksien ratkaisemisen yksityiskohtaisia sääntöjä sekä valitsivat 21 kansainvälisen merioikeuden tuomioistuimen tuomaria.
de drøftede bl.a. reglerne for bilæggelse af tvister og valgte de 21 dommere til den internationale havretsdomstol.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
olemme siis tehneet lujasti töitä löytääksemme sekä oikeudellisesti moitteettoman että kestävän ratkaisun ja kieltäytyneet ratkaisemasta kysymystä siten, että erimielisyyksien ratkaisumenettely keskeytetään, ja hylänneet ehdotukset poikkeuksista suoralta kädeltä.
vi har derfor arbejdet hårdt for at finde en løsning, der både er juridisk solid og bæredygtig. vi forkastede et forslag om et moratorium for regulering af meningsforskellene som løsning på dette spørgsmål, og vi har fra starten forkastet enhver idé om undtagelser.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
juuri tänä aikana meidän pitää euroopan unionissa tukea kaikkia niitä alueellisia aloitteita, jotka johtavat oikeusvaltioon, talouskasvuun, yhteiskunnalliseen oikeudenmukaisuuteen sekä erimielisyyksien ratkaisemiseen rauhanomaisin keinoin selkkauksitta.
netop i den periode må vi i eu styrke alle de regionale initiativer, som fører til en retsstat, til økonomisk udvikling, social retfærdighed, og som fører til en løsning af diverse konflikter med fredelige midler og uden sammenstød.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量: