来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lähimerenkulun edistäminen
effektiv brug af nye teknologier spiller også en stor rolle i arbejdet for at fremme nærskibsfarten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sisÄmarkkinoidenja lÄhimerenkulun huipputeknologian parhaaksi
fremme af etindre marked og avancerede nÆrskibsfartsteknologier
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lähimerenkulun potentiaali:kuinka selvitään meriliikenteen määrän ennustetusta kasvusta?
, som indeholdt de vigtigste strategiske løsninger for
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vesikuljetustenmuotojen (erityisesti lähimerenkulun)käyttöä ja niiden integroimista euroopan laajuisiin liikenneverkkoihin.
fremme af vedvarende energi — aktioner ogfinansieringsinstrumenter (initiativudtalelse)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu on tietoinen liikennealan tämänhetkisistä haasteista, ja se toimii aktiivisesti lisätäkseen lähimerenkulun houkuttelevuutta ja käytettävyyttä.
nærskibsfart — søtransport af gods over korte afstande inden for eu — bliver stadigt vigtigere for europæisk transport ogeuropæisk økonomi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aidosti toimivan lähimerenkulun tiellä on kuitenkin yhä merkittäviä esteitä, joiden poistaminen edellyttää uusia toimenpiteitä.
ihvert af disse programmer er en del af midlerne afsat tilatforbedre nærskibsfarten gennem forbedringer af infrastrukturen eller sejlruterne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissio kannustaa myös varaamaan satama-alueilta erillisen osan lähimerenkulun aluksia varten, mikäli mahdollista.
kommissionen opmuntrer havnene til at indrette særlige områder til nærskibsfarten, hvor det er muligt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
merenkulkualan yritykset voivat vaikuttaa ratkaisevasti lähimerenkulun menestymiseen.tärkeää on myös se, että sitä tuetaan kaikilla politiikan tasoilla.
erhvervslivet spiller en afgørende rolle, hvis nærskibsfart skal være en succes. politisk støtte på alle planer er dog lige så vigtig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komitea suhtautuu myönteisesti komission aloitteisiin. se katsoo kuitenkin, että lähimerenkulun menestyksen varmistamiseksi ehdotettujen määräaikojen noudattamista olisi valvottava jatkuvasti.
eØsu er kendte, at der er behov for en overordnet og sammenhængende indsats fra eu's side for at forbedre sikkerheden inden for søtransport, og er klærede sig positiv over for kommissionens to initiativer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lisäksi on muistettava, että 41 prosenttia eu:ssakuljetetuista tavaroista kuljetetaan laivoilla niinkutsutun lähimerenkulun väyliä pitkin, ja tämäosuus on kasvamassa.
desuden foregår 41 % af godstransporten indenfor eu med skibe på korte søruter, og denneandel er stigende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lähimerenkulun kansallisilla edistämiskeskuksilla ja niiden eurooppalaisella verkostolla on tässä työssä keskeinen rooli (katso www.shortsea.info).
centre til fremme af nærskibsfart i hele europa og det europæiske nærskibsfartnet spiller en afgørende rolle i denne henseende (se www.shortsea.info).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(269) ohjelmassa annetaan jatkuvaa tukea valtamerenkulun ja lähimerenkulun intermodaalikonttikuljetuksiin, joissa käytetään rautatiekuljetuksia, myöntämälläkiinteämääräinen tuki jokaisesta kuljetetusta kontista.
ordninger skal yde fortløbende støtte til intermodal container- aktiviteter, der for øjeblikket anvender jernbanetransport, i langfart og nærskibsfart ved at tildele et fastbeløb for hver transporteret container.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lähimerenkulun alalla käytössä olevia hallintomenettelyjä yksinkertaistettiin muun muassa uudessa tulliasetuksessa ja satamamuodollisuuksista annetussa direktiivissä. nämä toimenpiteet vastaavat esteettömän eurooppalaisen meriliikennealueen luomiseksi laadittua toimintasuunnitelmaa (29).
de administrative procedurer for nærskibsfart er forenklet, navnlig med den nye toldforordning og direktivet om havneformaliteter, som er i tråd med handlingsplanen (29) for etablering af et europæisk søtransportområde uden barrierer. der arbejdes med yderligere elementer, herunder et enkelt vindue til administrative procedurer og lettere adgang til anløb i tredjelande som led i de avancerede elektroniske kommunikations- og informationssystemer (e-maritime).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
g meriliikenne: komissio hyväksyi tiedonannon "lähimerenkulun edistämisohjelma" ja direktiiviehdotuksen intermodaalisista lastausyksiköistä (—¥ kohta 1.4.43).
d søtransport: kommissionens vedtagelse af en meddelelse »program til fremme af nærskibsfarten« og et forslag til direktiv om intermodale lasteenheder (—* punkt 1.4.43).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
niihin kuuluvat lyhyet meriliikennereitit, satamat, asianomainen meri-infrastruktuuri ja siihen liittyvät varusteet, laitteet sekä yksinkertaistetut hallintomenettelyt, jotka mahdollistavat lähimerenkulun tai joki-meripalvelut vähintään kahden sataman välillä, mukaan lukien sisämaayhteydet.
de omfatter nærskibstrafik, havne, tilhørende maritim infrastruktur og udstyr samt faciliteter og forenklede administrative formaliteter, der muliggør nærskibstrafik eller sø- og flodtransportydelser mellem mindst to havne, herunder forbindelser i baglandet.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: