来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
plasmapitoisuuksien ja sivuvaikutusten tarkkailua suositellaan.
det anbefales at overvåge plasmakoncentrationerne eller bivirkningerne.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
annosta on ehkä muutettava, potilaan sivuvaikutusten takia.
i tilfælde af bivirkninger kan det være nødvendigt at justere dosis.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
potilaita on seurattava tarkasti näiden sivuvaikutusten varalta.
patienterne bør følges tæt med hensyn til disse bivirkninger.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
combiviria saavia lapsia on seurattava tiiviisti sivuvaikutusten varalta.
bivirkningerne hos børn, som får combivir, skal overvåges nøje.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
tutkimuksissa sivuvaikutusten määrä zenapaxia käyttäneillä potilailla oli samanlainen kuin
undersøgelser viser, at bivirkninger er lige så hyppige hos patienter, der tager zenapax, som hos
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
annostus on määriteltävä potilaskohtaisesti kasvunopeuden ja tiettyjen sivuvaikutusten mukaan.
dosis skal tilpasses den enkelte patient, afhængigt af væksthastigheden og visse bivirkninger.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
stocrinin ottaminen ruoan kanssa voi johtaa sivuvaikutusten suurempaan esiintymistiheyteen.
hvis stocrin indtages sammen med et måltid, kan dette øge forekomsten af bivirkninger.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
reproduction is authorised provided thesource is acknowledged.. lisätä sivuvaikutusten riskiä.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged anden uge som en enkelt indsprøjtning under huden, men for patienter med crohns sygdom og psoriasis gives initial dosis på 80 mg efterfulgt af en dosis på 40 mg hver anden uge.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
meillä on täällä yksi niistä komissaareistajotka työskentelevät läheisesti sisämarkkinoiden sivuvaikutusten kanssa.
lindholm (v). - (sv) fru formand, lad mig først sige, at et flertal i vgruppen støtter hr. bontempis betænkning med tre undtagelser. den ene går ud på, at harmoniseringen af strafferetten ikke bør tvinges frem. den er og bør forblive et nationalt anliggende i meget lang tid frem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ongelmaa on pahentanut meren ekosysteemien ja kalastuksen sivuvaikutusten huono tai olematon tuntemus.
problemet er blevet endnu mere akut som følge af mangel på eller utilstrækkelig viden om, hvordan de marine økosystemer fungerer, og om, hvilke bivirkninger fiskeriet giver.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
potilaita on seurattava tarkasti näiden sivuvaikutusten varalta, ja hoito on tarvittaessa lopetettava.
patienterne bør nøje overvåges for sådanne bivirkninger, og om nødvendigt bør behandlin - gen standses.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
näiden sivuvaikutusten poistamiseksi lapsesi lääkärin pitää ehkä muuttaa samanaikaisesti käytettävien lääkkeiden tai diacomitin annostusta.
deres barns læge vil muligvis skulle ændre dosis af ledsagende lægemidler eller dosis af diacomit for at fjerne disse bivirkninger.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
sekä kaupan edustajille että salakuljettajille aiheutuvien sivuvaikutusten perusteella toimenpidettä voitaisiin kuitenkin petosten yhteydessä pitää ylilyöntinä20.
imidlertid må foranstaltningen i bedrageribekæmpelseshenseende på grund af bivirkningerne for både branchen selv og for smuglere betragtes som svarende til at skyde gråspurve med kanoner, således som det blev udtrykt i en vidneforklaring20.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dynastatin osoitettiin myös vähentävän morfiinin tarvetta, joskaan tämä väheneminen ei näyttänyt olevan yhteydessä morfiinin sivuvaikutusten vähenemiseen.
det blev også påvist, at dynastat reducerer behovet for morfin, men denne reduktion syntes dog ikke at medføre en reduktion i bivirkningerne forbundet med morfin.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
potilaita tulee varoittaa pitkäaikaisten sivuvaikutusten mahdollisuudesta, erityisesti valoherkkyydestä, sekä tarpeesta kääntyä lääkärin puoleen jos niitä ilmenee.
registrere patientens hudtype og dato for injektion på alarmkortet.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
lääkkeen tehokkuuden ja sivuvaikutusten mukaan annosta voidaan suurentaa korkeintaan 100 mg: aan tai pienentää 25 mg: aan.
dosis kan øges til maksimalt 100 mg eller nedsættes til 25 mg afhængig af effekt og bivirkninger.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
sivuvaikutusten vähentämiseksi potilaalle annetaan hoidon aikana kortikosteroidia ja foolihappoa (eräs vitamiini) sekä b12- vitamiiniruiskeita.
for at mindske bivirkningerne bør patienten under behandlingen med alimta have et kortikosteroid, folinsyre (et vitamin) og indsprøjtninger med vitamin b12.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
alkuannoksen infuusionopeuden ei tulisi olla enempää kuin 0, 25 mg minuutissa (15 mg tunnissa) infuusioon liittyvien sivuvaikutusten riskien vähentämiseksi.
den indledende infusionshastighed må ikke være over 0, 25 mg pr. minut (15 mg pr. time) for at reducere risikoen for infusionsrelaterede bivirkninger.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
potilaita, joilla on vaikeita maksan toimintahäiriöitä, on seurattava huolellisesti sivuvaikutusten varalta, mutta vidazaa ei saa käyttää potilailla, joilla on pitkälle edennyt maksasyöpä.
behandlingen fortsættes i mindst seks cyklusser, og derefter så længe patienten har gavn af den.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
sivuvaikutusten ehkäisemiseksi axura- annosta lisätään vähitellen ensimmäisten kolmen viikon aikana: ensimmäisen viikon aikana annos on 5 mg, toisella viikolla 10 mg ja kolmannella viikolla 15 mg.
i den første uge er dosen 5 mg, i den anden uge er den 10 mg, og i den tredje uge er den 15 mg.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。