来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
täytäntöönpanosäännösten yksinkertaistamisesta on suurta apua unioniin liittyville maille.
det vil være en stor hjælp for udvidelseslandene, hvis gennemførelsesreglerne forenkles.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
lisäksi täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 12artiklassa määrätään:
men den europæiske ombudsmand har imidlertid ingen myndighed til at gå ind i en proceduresom den, der nævnes i ef-traktatens art. 177, ved at fortolke fællesskabs-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ne käytetään tämän päätöksen 85 artiklassa vahvistettujen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
de skal anvendes i overensstemmelse med de gennemførelsesbestemmelser, der skal vedtages i henhold til afgørelsens artikel 85.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
tätä direktiiviä ei sovelleta luottosopimuksiin, jotka ovat voimassa kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä.
dette direktiv finder ikke anvendelse på kreditaftaler, der eksisterer på datoen for de nationale gennemførelsesbestemmelsers ikrafttræden.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
täytäntöönpanosäännösten 13 artiklassa säädetään kantelijan oikeudesta tutustua kanteluaan koskeviin oikeusasiamiehen asiakirjoihin.
i henhold til gennemførelsesbestemmelsernes artikel 13 har klageren ret til at se ombudsmandens sagsakter om hans eller hendes klage.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 1. heinäkuuta 2005, perhevapaata koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
den tilsynsførendes afgørelse af 22. juni 2005 om fastlæggelse af en fælles ordning vedrørenderisikodækning for ulykker og erhvervssygdomme for tjenestemænd ved de europæiske fællesskaber
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
näin ollen edellä mainittujen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti sovellettu tukiohjelma ei ole komission alkuperäisen hyväksymispäätöksen mukainen.
det vil således sige, at den støtteordning, der herefter blev iværksat ved vedtagelsen af ovennævnte gennemførelsesforanstaltninger, strider mod kommissionens oprindelige godkendelsesbeslutning.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
samaan aikaan euroopan tietosuojavaltuutettu kehittää edelleen hallinnollista ympäristöään ja jatkaa henkilöstösääntöjen yleisten täytäntöönpanosäännösten antamista.
edps er bevidst om den grad af fortrolighed, der er nødvendig på nogle af hans aktivitetsområder, og agter at indføre en samlet sikkerhedspolitik, der er forenelig med hans funktioner.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 15. kesäkuuta 2005, osa-aikatyötä koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
den tilsynsførendes afgørelse af 15. juni 2005 om de almindelige gennemførelsesbestemmelser vedrørende deltidsarbejde
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 26. lokakuuta 2005, erityisellä päätöksellä myönnettävää kotitalouslisää koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
den tilsynsførendes afgørelse af 25. juli 2005 om eksterne aktiviteter og embedsperiode
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 15. kesäkuuta 2005, palvelukseen otettaessa sovellettavia palkkatasolle luokittelun perusteita koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
den tilsynsførendes afgørelse af 15. juni 2005 om de almindelige gennemførelsesbestemmelser vedrørende kriterierne for indplacering på løntrin i forbindelse med udnævnelse eller besættelse af en stilling
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1) ja ohjesäännön oikeusasiamiehen ohjesäännön (joka on euroopan parlamentin päätös14 artiklan nojalla antamiensa täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
1 statut (som er en afgørelse fra europa-parlamentet
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 25. heinäkuuta 2005, euroopan yhteisöjen virkamiesten virkavapaata sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden palkatonta vapaata koskevien täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
den tilsynsførendes afgørelse af 15. juli 2005 om fastlæggelse af en fælles sygeforsikringsordning for tjenestemænd i de europæiske fællesskaber
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jotta voitaisiin välttää 15 erilaisen täytäntöönpanosäännösten syntyminen, direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä tulisi koordinoida perustamalla erityinen toimeenpanoryhmä, joka koostuisi jäsenvaltioiden asiantuntijoista.
det foreslås også at oprette et eu-forum for cyberkriminalitet med deltagelse af bl.a. de retshåndhævende myndigheder, internetudbyderne, teleoperatørerne, borgerrettighedsorganisationer, for brugerrepræsentanter og databeskyttelsesmyndigheder. myndigheder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomiseen, ja niiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön.
medlemsstaterne fastsætter regler for sanktioner, som skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af nationale bestemmelser, der er vedtaget til gennemførelse af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at sanktionerne iværksættes.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
neuvosto tarkastelee tämän liitteen määräyksiä uudelleen viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän päätöksen 85 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäännösten voimaantulosta ja sen jälkeen komission, jonkin jäsenvaltion tai jonkin mma:n pyynnöstä.
bestemmelserne i dette bilag skal være genstand for revision senest to år efter ikrafttrædelsen af de gennemførelsesforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 85 i denne afgørelse, og derefter på anmodning af kommissionen, en medlemsstat eller et olt.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
yhteisön lainsäädännön selkeyden varmistamiseksi on kuitenkin syytä kumota tietyt päätökset, joita ei enää sovelleta, ja samalla edellytettävä tiettyjen täytäntöönpanosäännösten pitämistä voimassa, kunnes uuden säännöstön nojalla on toteutettu tarvittavat toimenpiteet.
af klarhedshensyn er det dog nødvendigt at ophæve visse beslutninger og afgørelser, som ikke længere er relevante, og samtidig at fastsætte bestemmelser om, at visse gennemførelsesbestemmelser fortsat skal være gældende, indtil der bliver truffet de nødvendige foranstaltninger i medfør af de nye lovgivningsmæssige rammer.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
sitoutuu pitämään voimassa yleissopimusten ratifioinnin ja niiden täytäntöönpanoa koskevan lainsäädännön ja toimenpiteet sekä hyväksyy, että sen täytäntöönpanotoimia valvotaan ja tarkastellaan säännöllisesti niiden yleissopimusten täytäntöönpanosäännösten ja -määräysten mukaisesti, jotka se on ratifioinut, ja
giver tilsagn om at opretholde ratificeringen af konventionerne og deres gennemførelsesbestemmelser og -foranstaltninger, og som accepterer regelmæssigt at overvåge og kontrollere gennemførelsen heraf i overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne i de konventioner, det har ratificeret, og
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
edellytykset, joilla jäsenvaltiot voivat sallia sellaisten tuotteiden hallussapidon, liikkuvuuden ja käytön, jotka eivät ole ii a jakson ii alajakson muiden säännösten kuin 120 c artiklan mukaisia tai kyseisen alajakson täytäntöönpanosäännösten mukaisia.”
betingelser, på hvilke medlemsstaterne kan tillade oplagring, omsætning og anvendelse af produkter, som ikke opfylder bestemmelserne i afdeling iia, underafdeling ii, bortset fra artikel 120c eller gennemførelsesbestemmelserne til denne underafdeling.«
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
asetuksessa( ey) n: o 2423/2001( ekp/ 2001/13) säädetään, että näitä tietoja annettaessa noudatetaan kirjanpitosääntöjä, jotka ovat pankkien ja muiden rahoituslaitosten tilinpäätöksestä ja konsolidoidusta tilinpäätöksestä 8 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin 86/635/ ety( 3) kansallisten täytäntöönpanosäännösten ja muiden sovellettavien kansainvälisten standardien mukaisia.
i henhold til forordning( ef) nr. 2423/2001( ecb/ 2001/13) er de bogføringsregler, som skal anvendes i forbindelse med denne indberetning, fastsat i den nationale lovgivning, der gennemfører rådets direktiv 86/635/ eØf af 8. december 1986 om bankers og andre penge- og finansieringsinstitutters årsregnskaber og konsoliderede regnskaber( 3), samt alle andre gældende internationale standarder.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量: