来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
täyttäkää siis te isäinne mitta.
таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niin muistakaa ja täyttäkää kaikki minun käskyni ja olkaa pyhät jumalallenne.
чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы предБогом вашим.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noudattakaa siis tämän liiton sanoja ja täyttäkää ne menestyäksenne kaikessa, mitä teette.
Соблюдайте же слова завета сего и исполняйте их, чтобы вам иметь успех во всем, что ни будете делать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
täyttäkää nyt siis tekonne, niin että, yhtä alttiisti kuin olitte sen päättäneet, sen myös täyttäisitte, varojenne mukaan.
Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердножелали, то и исполнено было по достатку.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeesus sanoi heille: "täyttäkää astiat vedellä". ja he täyttivät ne reunoja myöten.
Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja jumala siunasi nooan ja hänen poikansa ja sanoi heille: "olkaa hedelmälliset ja lisääntykää ja täyttäkää maa.
И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja hän sanoi heille: "saastuttakaa temppeli ja täyttäkää esipihat surmatuilla. menkää!" niin he menivät ja surmasivat kaupungissa.
И сказал им: оскверните дом, и наполните дворы убитыми, и выйдите. И вышли, и стали убивать в городе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja hän sanoi: "täyttäkää neljä ruukkua vedellä ja vuodattakaa se polttouhrin ja puiden päälle". ja hän sanoi: "tehkää se toinen kerta". ja he tekivät niin toisen kerran. vielä hän sanoi: "tehkää se kolmas kerta". ja he tekivät niin kolmannen kerran.
и сказал: наполните четыре ведра воды и выливайте на всесожигаемую жертву и на дрова. Потом сказал: повторите. И они повторили. И сказал: сделайте то же в третий раз. И сделали в третий раз,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式