来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
16 osuus jätteen ja kierrätyksen toimialoilla (
Останалата част беше събрана, рециклирана и използвана отново или изгорена.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
biogeenistä hiiltä ja kierrätyksen kohdentamista koskevat yleiset menetelmäsäännöt ovat kehitteillä.
В процес на разработване са общи методологични правила по отношение на биогенния въглерод и на разпределя-нето при рециклиране.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
vältettyjen vaikutusten menetelmä avoimen kierrätyksen osalta,varastomenetelmä suljetun kierrätyksen osalta.
Метод на база избегнатите въздействия при рециклиране с отворен цикъл. Метод на база материалнитеналичности при рециклиране със затворен цикъл.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
kierrätyksen ja muun materiaalien hyötykäytön odotetaan lisääntyvän nykyisestä 36 prosentista noin 42 prosenttiin vuoteen 2020 mennessä.
Тези минали и очаквани тенденции отчасти се дължат на специализираните политики, насочени към повишаване на рециклирането и възстановяването на отпадъците от опаковки (напр.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
luettelo aluksista, jotka purjehtivat sen lipun alla ja joiden osalta on otettu vastaan kierrätyksen loppuunsaattamisilmoitus;
списък на корабите, плаващи под нейно знаме, за които е получена декларация за приключване;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
kierrätyksen loppuunsaattamisilmoituksen on sisällettävä raportti mahdollisista vaaratilanteista ja onnettomuuksista, jotka ovat aiheuttaneet vahinkoa ihmisten terveydelle ja/tai ympäristölle.
Декларацията за приключване включва доклад относно евентуални инциденти и произшествия, нанесли щети на човешкото здраве и/или на околната среда.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
viimeksi järjestetyssä kokouksessaan pariisissa marraskuussa 2008 pyöreän pöydän ryhmä sopi kannastaan kaupan ja investointien, kierrätyksen ja jätehuollon sekä yritysten sosiaalisen vastuun kaltaisiin kysymyksiin.
На неотдавнашното заседание на Кръглата маса в Париж през ноември 2008 г. се постигна съгласие за позиция по въпросите на търговията и инвестициите, рециклирането и управлението на отпадъците и корпоративната социална отговорност.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
’kierrätyksen loppuunsaattamisilmoituksella’ aluskierrätyslaitoksen toiminnanharjoittajan antamaa vahvistusta siitä, että aluskierrätys on saatettu loppuun tämän asetuksen mukaisesti;
„декларация за приключване“ означава направено от оператора на съоръжението за рециклиране на кораби изявление, с което се потвърждава, че рециклирането на даден кораб е приключило в съответствие с настоящия регламент;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
on toteutettu tarvittavat toimenpiteet jätteen uudelleenkäytön ja kierrätyksen valmistelua koskevien vuoden 2020 tavoitteiden saavuttamiseksi direktiivin 2008/98/ey 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Приети са необходимите мерки за постигане до 2020 г. на целите относно подготовката за повторната употреба и рециклирането в съответствие с член 11, параграф 2 от Директива 2008/98/ЕО.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
euroopan yritykset ovat jo kierrätyksen ja energiatehokkuuden maailmanlaajuisia johtajia, ja niitä olisi kannustettava hyödyntämään tätä maailmanlaajuisen kysynnän kasvua ekoinnovoinnin toimintasuunnitelman [37] tukemana.
Европейски дружества вече са водещи в света по отношение на рециклирането и енергийната ефективност и следва, подкрепени от Плана за действие за екологични иновации, да бъдат насърчени да се възползват от този ръст на търсенето в световен мащаб [37].
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
kierrätyksen järkevyy ä luonnonvarojen viisaamman käytön strategiana on viime aikoina epäilty (25), mu a kierrätys on useimmissa tapauksissa ympäristölle edullisempaa kuin hyödyntäminen tai käytöstä poistaminen.
Надеждността на рециклирането като стратегия за по-разумно използване на ресурсите напоследък се поставя под въпрос (25), но рециклирането в повечето случаи е по-добро за околната среда от възстановяването или депонирането на отпадъци.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hongkongin yleissopimuksessa edellytetään nimenomaisesti, että sen osapuolet toteuttavat kansainvälisen oikeuden mukaisia tiukempia toimenpiteitä ja varmistavat alusten turvallisen ja ympäristön kannalta asianmukaisen kierrätyksen, jotta ehkäistään, vähennetään ja minimoidaan mahdolliset haitalliset vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön.
Конвенцията от Хонконг предвижда изрично страните по нея да предприемат по-строги мерки в съответствие с международното право по отношение на безопасното и екологосъобразно рециклиране на кораби, с цел предотвратяване, намаляване или свеждане до минимум на всякакви неблагоприятни въздействия върху човешкото здраве и околната среда.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
haitanjakomallinnus sekä suora tuotejärjestelmän laajentaminen useita tuotteita käsittävien prosessien osalta ja closed-loop approximation -menetelmä kierrätyksen osalta (standardin vaatimusten mukaisesti).
Атрибутивен подход плюс директно разширение на системата в случай на много-продуктови процеси и приблизително изразяване за затворен цикъл при случаите на рециклиране (съгласно изискванията на стандарта).
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量: