来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaataakseen heidän jälkeläisensä pakanain seassa ja hajottaakseen heidät pakanamaihin.
potomstvo njino með' narode razbacat', njih razasut' po zemljama.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa, oikeamielisten suku tulee siunatuksi.
moæno æe mu biti na zemlji potomstvo, $dalet na pravednu æe pokoljenju poèivati blagoslov. $he
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sinä hävität maan päältä heidän hedelmänsä ja heidän jälkeläisensä ihmislasten keskuudesta.
njihovo potomstvo satri sa zemlje i rod im iz sinova ljudskih.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hänen jälkeläisensä hävitkööt sukupuuttoon, pyyhittäköön heidän nimensä pois toisessa polvessa.
neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
heidän sukunsa on vankkana heidän edessään, heidän jälkeläisensä heidän silmäinsä alla.
potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se mnoe pred oèima.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
`hänen jälkeläisensä pysyvät iankaikkisesti, ja hänen valtaistuimensa on minun edessäni niinkuin aurinko,
potomstvo æe njegovo ostati dovijeka, prijestolje njegovo preda mnom kao sunce,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
koska hän siis rakasti sinun isiäsi ja valitsi heidän jälkeläisensä itselleen ja itse suurella voimallaan vei sinut pois egyptistä
zbog toga to je ljubio oèeve tvoje, izabrao je poslije njih njihovo potomstvo; on, glavom, izveo te iz egipta svojom silnom moæi;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
poikansa ja poikiensa pojat, tyttärensä ja poikiensa tyttäret, kaikki jälkeläisensä, hän vei mukanaan egyptiin.
sa sobom je u egipat poveo svoje sinove i unuke, svoje kæeri i kæeri svojih sinova, sve svoje potomstvo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Älköön ammonilainen ja mooabilainen pääskö herran seurakuntaan; älkööt heidän jälkeläisensä edes kymmenennessä polvessa koskaan pääskö herran seurakuntaan,
ni mjeanac neka se ne prima u jahvinu zajednicu; neka se njegovi ne primaju u zajednicu jahvinu ni do desetog koljena.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mutta minä otin teidän isänne aabrahamin tuolta puolelta virran ja kuljetin häntä kautta koko kanaanin maan ja tein hänen jälkeläisensä lukuisiksi ja annoin hänelle iisakin.
ali sam ja uzeo oca vaega abrahama s one strane rijeke i proveo ga kroza svu zemlju kanaansku, umnoio mu potomstvo i dao mu izaka.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja he ottivat karjansa ja tavaransa, jotka he olivat hankkineet kanaanin maassa, ja tulivat niin egyptiin, jaakob ynnä kaikki hänen jälkeläisensä.
uzmu sa sobom svoje blago i dobra to ih bijahu stekli u zemlji kanaanskoj te stignu jakov i sve njegovo potomstvo u egipat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
heidän siemenensä tulee tunnetuksi kansain keskuudessa ja heidän jälkeläisensä kansakuntien keskellä; kaikki, jotka näkevät heitä, tuntevat heidät herran siunaamaksi siemeneksi.
slavno æe im biti sjeme meðu pucima i potomstvo meðu narodima. tko god ih vidi, prepoznat æe da su sjeme to ga jahve blagoslovi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mutta ainoastaan sinun isiisi herra mielistyi ja rakasti heitä; ja hän valitsi omikseen heidän jälkeläisensä, hän valitsi teidät kaikista kansoista, niinkuin yhä vielä on.
ali jahvi samo vai oci omiljee i poslije njih izabrao je vas, potomke njihove, izmeðu svih naroda, kako je i danas.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja jumala puhui näin: `hänen jälkeläisensä tulevat olemaan muukalaisina vieraalla maalla, ja siellä ne tekevät heidät orjiksensa ja sortavat heitä neljäsataa vuotta;
bog isto tako reèe da æe potomci njegovi biti pridolice u zemlji tuðoj, da æe ih porobljavati i tlaèiti èetiri stotine godina.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
että teidän jälkeläisenne tietäisivät, kuinka minä annoin israelilaisten asua lehtimajoissa, kun vein heidät pois egyptin maasta. minä olen herra, teidän jumalanne."
da vai potomci znaju kako sam ja uèinio da izraelci ive u sjenicama kad sam ih izbavio iz zemlje egipatske. ja sam jahve, bog va."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式