来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ei tämänkään jälkeen jerobeam kääntynyt pahalta tieltään, vaan teki taas uhrikukkulapapeiksi kaikenkaltaisia miehiä kansan keskuudesta. kuka vain halusi, sen hän vihki papin virkaan, ja niin siitä tuli uhrikukkulapappi.
ni poslije ovoga dogaðaja ne obrati se jeroboam za svoga zlog puta, nego je i dalje priproste ljude postavljao za sveæenike na uzviicama: tko je elio, davao mu je darove da postane sveæenik uzviica.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja hän huusi alttaria kohti herran käskystä ja sanoi: "alttari, alttari, näin sanoo herra: katso, daavidin suvusta on syntyvä poika, nimeltä joosia. hän on teurastava sinun päälläsi uhrikukkulapapit, jotka polttavat uhreja sinun päälläsi, ja sinun päälläsi tullaan polttamaan ihmisten luita."
i po jahvinoj zapovijedi povika onaj prema rtveniku: "rtvenièe, rtvenièe! ovako veli jahve: 'evo æe se roditi u kuæi davidovoj sin po imenu joija. on æe na tebi rtvovati sveæenike uzviica, te koji na tebi prinose kad, i on æe na tebi spaliti ljudske kosti!'"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式