来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yhteisöllä on kyseisestä päivästä alkaen toimivalta rahataloudellisissa ja valuuttakurssijärjestelmää koskevissa asioissa euron käyttöön ottavissa jäsenvaltioissa.
e naptól kezdődően az eurót bevezető tagállamokban a monetáris és devizagazdálkodási szabályozás a közösség hatáskörébe tartozik.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
neuvosto on vastuussa järjestelyistä, jotka liittyvät rahataloudellisia asioita tai valuuttakurssijärjestelmää koskevista sopimuksista neuvottelemiseen ja sopimusten tekemiseen.
a tanács határozza meg a monetáris és devizagazdálkodási szabályozásra vonatkozó megállapodások tárgyalási valamint lezárási módját.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
2.jos ei ole olemassa 1 kohdassa tarkoitettua valuuttakurssijärjestelmää suhteessa yhteen tai useampaan muuhun kuin unionissa kelpaavaan lailliseen maksuvälinee-
az elsőalbekezdés nem érinti a tagállamok arra vonatkozó hatáskörét, hogy nemzetközifórumokon tárgyalásokat folytassanak és nemzetközi megállapodásokat kössenek.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jos ei ole olemassa 1 kohdassa tarkoitettua valuuttakurssijärjestelmää suhteessa yhteen tai useampaan kolmannen valtion valuuttaan , neuvosto voi joko komission suosituksesta ja euroopan keskuspankkia kuultuaan taikka euroopan keskuspankin suosituksesta laatia yleiset suuntaviivat tällaisia valuuttoja koskevaa valuuttakurssipolitiikkaa varten .
pénzneme az euro , visszavonhatatlanul rögzíti azt az átváltási arányt , amelyen az euro az érintett tagállam valutájának helyébe lép , és meghozza az eurónak mint közös valutának az érintett tagállamban történő bevezetéséhez szükséges egyéb intézkedéseket . 141 .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
lisäksi asetuksen 1 artiklan mukaan korkotukien myöntäminen edellyttää jäsenvaltion kuuluvan euroopan valuuttajärjestelmän valuuttakurssijärjestelmään.
továbbá e rendelet 1. cikke szerint ahhoz, hogy egy tagállam részesülhessen a támogatásokból, részt kell vennie az európai monetáris rendszer árfolyam-mechanizmusában.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 6
质量: