来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
minä panen israelilaisten ruumiit heidän kivijumalainsa eteen ja hajotan heidän luunsa heidän alttariensa ympärille.
en ek sal die lyke van die kinders van israel voor hulle drekgode werp en julle beendere rondom julle altare strooi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niin minä vuodatin kiivauteni heidän ylitsensä veren tähden, jota he olivat vuodattaneet maassa, ja heidän kivijumalainsa tähden, joilla he olivat sen saastuttaneet.
daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koska he pitivät minun oikeuteni halpoina, eivät vaeltaneet minun käskyjeni mukaan, vaan rikkoivat minun sapattini; sillä heidän sydämensä vaelsi heidän kivijumalainsa jäljessä.
omdat hulle my verordeninge verwerp het en in my insettinge nie gewandel het nie en my sabbatte ontheilig het; want hulle hart het agter hul drekgode aan geloop.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vaan ne leeviläiset, jotka menivät minun luotani kauas, silloin kun israel oli joutunut eksyksiin, nuo, jotka eksyivät pois minusta kivijumalainsa jälkeen, kantakoot syntinsä;
maar die leviete wat ver van my afgewyk het by die afdwaling van israel, wat van my af weggedwaal het agter hulle drekgode aan, hulle moet hul ongeregtigheid dra:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
teidän iljettävyytenne pannaan teidän päällenne, ja te saatte kantaa kivijumalainne kanssa tehdyt syntinne. ja te tulette tietämään, että minä olen herra, herra."
en hulle sal julle skandelike dade op julle laat neerkom, en julle sal die sondes van julle drekgode dra; en julle sal weet dat ek die here here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式