来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.
ug ang tibook nga yuta may usa lamang ka sinultihan, ug usa usab ka pinulongan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kyykäärmeiden myrkkyä hän imi, kyyn kieli hänet tappaa.
siya magasupsup sa hilo sa mga halas nga malala; ang dila sa halas nga malala maoy mopatay kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kärsivällisyydellä taivutetaan ruhtinas, ja leppeä kieli murskaa luut.
tungod sa hataas nga pagpailub nalukmay ang usa ka magbubuot, ug ang usa ka malomo nga dila nakapadugmok sa bukog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
totuuden huulet pysyvät iäti, mutta valheen kieli vain tuokion.
ang ngabil sa kamatuoran pagalig-onon sa walay katapusan; apan ang usa ka bakakong dila umalagi lamang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
ang dila sa tawong matarung ingon sa piniling salapi: ang kasingkasing sa tawong dautan diyutay ra ug bili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sävyisä kieli on elämän puu, mutta vilpillinen kieli haavoittaa mielen.
ang dila nga mahuyo maoy usa ka kahoy sa kinabuhi; apan ang pagkasukwahi niana maoy pagkabungkag sa espiritu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
ang dila sa manggialamon sa matul-id nagapamulong ug kahibalo; apan ang baba sa mga buang nagabubo sa kabuangan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mitä hän sinulle antaa ja mitä siihen vielä lisää, sinä petollinen kieli?
unsa ba ang igahatag kanimo, ug unsa ba ang dugang nga pagabuhaton kanimo, ikaw dila nga malimbongon?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
että sinä polkisit jalkasi vereen, että sinun koiriesi kieli saisi osansa vihollisista".
nakita nila ang imong mga pagpanaw, oh dios, bisan ang mga pagpanaw sa akong dios, sa akong hari, ngadto sa balaang puloy-anan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Älä kieli palvelijasta hänen herrallensa; muutoin hän sinut kiroaa, ja sinä saat siitä kärsiä.
ayaw pagbutangbutang sa usa ka sulogoon ngadto sa iyang agalon, tingali unya siya manghimaraut kanimo, ug ikaw pagailhon nga sad-an.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sen rikkaat ovat täynnä väkivaltaa, sen asukkaat puhuvat valhetta, kieli heidän suussansa on pelkkää petosta.
kay ang mga tawo nga adunahan niana napuno sa pagpanlupig, ug ang mga pumoluyo niana nagapamulong sa kabakakan, ug ang ilang dila limbongan sulod sa ilang baba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
imeväisen kieli tarttuu suulakeen janon tähden. lapsukaiset pyytävät leipää; ei ole, kuka sitä heille taittaisi.
ang dila sa bata nga masuso mitapot sa alingagngag sa iyang baba tungod sa kauhaw: ang magagmayng kabataan mangayo ug tinapay, ug walay tawo nga magatipiktipik sa tinapay kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samoin myös kieli on pieni jäsen ja voi kuitenkin kerskata suurista asioista. katso, kuinka pieni tuli, ja kuinka suuren metsän se sytyttää!
maingon usab niana, ang dila maoy usa ka gamayng bahin sa lawas, ug ginapanghambog niini ang mga dagkung butang. pagkadaku sa lasang nga masunog sa usa ka gamayng kalayo!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
myös kieli on tuli, on vääryyden maailma; kieli on se meidän jäsenistämme, joka tahraa koko ruumiin, sytyttää tuleen elämän pyörän, itse syttyen helvetistä.
ug ang dila maoy usa ka kalayo. sa mga bahin sa atong lawas, ang dila maoy usa ka dautan nga kalibutan nga nagahugaw sa tibuok lawas, nagaduslit sa ligid sa kinaiyahan, ug nga sa iyang kaugalingon siya dinuslitan ug kalayo sa infierno.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sillä, katso, ei ole sanaa minun kielelläni, jota sinä, herra, et täysin tunne.
kay walay mausa ka pulong sa akong dila, kondili, oh jehova, ania karon, ang tanan hibaloan nimo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: