来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kolmas seikka ovat kunnianhimoiset teknologiset aloitteet, kuten satelliittijärjestelmä, telematiikka, liikenteenohjaus ja niin edelleen.
Ένα τρίτο πράγμα είναι οι φιλόδοξες τεχνολογικές πρωτοβουλίες όπως οι δορυφόροι, η τηλεματική, οι μεταφορικές υπηρεσίες κ.ο.κ.
galileovalvontaviranomaista ollaan parhaillaan perustamassa; galileo-satelliittijärjestelmä otetaan käyttöön vuonna 2010 ja siitä saadaan maassa tai avaruudessa tapahtuvaan viestintään yhdistettäviä navigointisignaaleja.
Η εpiοpiτική αρχή του galileo είναι υpiό σύσταση· το δορυφορικό σύστηα galileo θα καταστεί εpiιχειρησιακό αpiό το 2010 και θα piαρέχει σήατα ραδιοpiλοήγηση, τα οpiοία θα συνδυάζονται ε την εpiικοινωνία αpiό εδάφου ή αpiό το διάστηα.
esoa katsoo, että satelliittijärjestelmä on joutunut jakelutapana epäedulliseen asemaan – vaikka se televisiolähetysten radiotaajuuksien käytön suhteen on paremmassa asemassa – ja että satelliittiyhtiöt ovat joutuneet kattamaan kokonaan kustannukset digitaalilähetysten käyttöönotosta.
Η esoa υποστηρίζει ότι η δορυφορική πλατφόρμα βρέθηκε σε μειονεκτική θέση -παρότι ήταν ανώτερη όσον αφορά τη χρήση του ραδιοφάσματος για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση- και ότι οι φορείς δορυφορικής τηλεόρασης ανέλαβαν εξολοκλήρου τις δαπάνες εισαγωγής της ψηφιακής ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης.
yhteisö voi toimivaltuuksiensa puitteissa edistää maailmanlaajuisen satelliittijärjestelmän kehittämistä, jaeuroopan yhteisön, euroopan avaruusjärjestön ja euroopan lentoturvallisuusjärjestön välinen sopimus euroopan osuudesta maailmanlaajuisen satelliittinavigointijärjestelmän (gnss) kehittämisessä olisi hyväksyttävä,
ότι θα πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη παγκόσμιου δορυφορικού συστήματος πλοήγησης (gnss),
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: