您搜索了: hankkijaosapuolen (芬兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

German

信息

Finnish

hankkijaosapuolen

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

德语

信息

芬兰语

hankkijaosapuolen nimeäminen

德语

identifizierung des erwerbers

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hankkijaosapuolen nimeämistä;

德语

die identifizierung des erwerbers;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

7 hankkijaosapuolen … nimeämiseen on sovellettava ifrs 10:een sisältyvää ohjeistusta …

德语

7 für die identifizierung des erwerbers ist die leitlinie in ifrs 10 anzuwenden …

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hankkijaosapuolen on luokiteltava aiemmin luovutetun vastikkeen takaisinsaantioikeus omaisuuseräksi määrättyjen ehtojen täyttyessä.

德语

der erwerber hat ein recht auf rückgabe der zuvor übertragenen gegenleistung als einen vermögenswert einzustufen, falls bestimmte bedingungen erfüllt werden.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

62 kappaleen 61 mukaisen tavoitteen saavuttamiseksi hankkijaosapuolen on esitettävä tilinpäätöksessään kappaleessa b67 täsmennetyt tiedot.

德语

zur erfüllung der zielsetzung des paragraphen 61 hat der erwerber die in paragraph b67 dargelegten angaben zu machen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

60 kappaleen 59 mukaisen tavoitteen saavuttamiseksi hankkijaosapuolen on esitettävä tilinpäätöksessään kappaleissa b64–b66 täsmennetyt tiedot.

德语

zur erfüllung der zielsetzung des paragraphen 59 hat der erwerber die in den paragraphen b64-b66 dargelegten angaben zu machen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hankkijaosapuolen on kirjattava ehdollisen vastikkeen hankinta-ajankohdan käypä arvo osana hankinnan kohteesta luovutettua vastiketta.

德语

der erwerber hat den zum erwerbszeitpunkt geltenden beizulegenden zeitwert der bedingten gegenleistung als teil der für das erworbene unternehmen übertragenen gegenleistung zu bilanzieren.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hankkijaosapuolen on arvostettava hankitut yksilöitävissä olevat varat ja vastattaviksi otetut velat niiden hankinta-ajankohdan käypiin arvoihin.

德语

die erworbenen identifizierbaren vermögenswerte und übernommenen schulden sind zu ihrem beizulegenden zeitwert zum erwerbszeitpunkt zu bewerten.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

49 hankkijaosapuolen on kirjattava alustavien määrien muutokset tarkastelujakson aikana ikään kuin liiketoimintojen yhdistämisen kirjanpitokäsittely olisi valmistunut hankinta-ajankohtana.

德语

während des bewertungszeitraums hat der erwerber berichtigungen der vorläufigen beträge so zu erfassen, als ob die bilanzierung des unternehmenszusammenschlusses zum erwerbszeitpunkt abgeschlossen worden wäre.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

44 yksinomaan sopimukseen perustuvassa liiketoimintojen yhdistämisessä hankkijaosapuolen on kohdistettava tämän ifrs-standardin mukaisesti kirjattava hankinnan kohteen nettovarallisuus hankinnan kohteen omistajille.

德语

bei einem ausschließlich auf einem vertrag beruhenden unternehmenszusammenschluss hat der erwerber den eigentümern des erworbenen unternehmens den betrag des gemäß diesem ifrs angesetzten nettovermögens des erworbenen unternehmens zuzuordnen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hankkijaosapuolen on esitettävä tilinpäätöksessään tiedot, joiden avulla sen tilinpäätöksen käyttäjien on mahdollista arvioida sellaisen liiketoimintojen yhdistämisten luonnetta ja taloudellisia vaikutuksia, joka toteutuu joko:

德语

der erwerber hat informationen offen zu legen, durch die die abschlussadressaten die art und finanziellen auswirkungen von unternehmenszusammenschlüssen beurteilen können, die entweder:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

19 hankkijaosapuolen on jokaisessa liiketoimintojen yhdistämisessä arvostettava mahdollinen määräysvallattomien omistajien osuus hankinnan kohteessa joko käypään arvoon tai määrään, joka vastaa määräysvallattomien omistajien osuuden suhteellista osuutta hankinnan kohteen yksilöitävissä olevasta nettovarallisuudesta.

德语

bei jedem unternehmenszusammenschluss hat der erwerber alle nicht beherrschenden anteile an dem erworbenen unternehmen entweder zum beizulegenden zeitwert oder zum entsprechenden anteil des identifizierbaren nettovermögens des erworbenen unternehmens zu bewerten.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

36 hankkijaosapuolen on ennen edullisesta kaupasta syntyvän voiton kirjaamista arvioitava uudelleen, onko se yksilöinyt kaikki hankitut varat ja kaikki vastattaviksi otetut velat oikein, ja kirjattava mahdolliset tässä tarkastelussa vielä tunnistettavat varat tai velat.

德语

vor der erfassung eines gewinns aus einem erwerb zu einem preis unter dem marktwert hat der erwerber nochmals zu beurteilen, ob er alle erworbenen vermögenswerte und alle übernommenen schulden richtig identifiziert hat und alle bei dieser prüfung zusätzlich identifizierten vermögenswerte oder schulden anzusetzen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

25 hankkijaosapuolen on käsiteltävä hankinnan kohteella hankinta-ajankohtana olleiden tai hankinnan seurauksena syntyvien väliaikaisten erojen ja tulevaisuudessa käytettävien verotukseen liittyvien erien potentiaaliset verovaikutukset ias 12:n mukaisesti.

德语

der erwerber hat die möglichen steuerlichen auswirkungen der temporären differenzen und verlustvorträge eines erworbenen unternehmens, die zum erwerbszeitpunkt bereits bestehen oder infolge des erwerbs entstehen, gemäß ias 12 zu bilanzieren.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

47 hankkijaosapuolen on otettava huomioon kaikki asiaankuuluvat tekijät ratkaistessaan, tulisiko kirjattuja alustavia tietoja oikaista hankinta-ajankohdan jälkeen saadun informaation seurauksena vai johtuuko informaatio hankinta-ajankohdan jälkeisistä tapahtumista.

德语

der erwerber hat alle einschlägigen faktoren bei der ermittlung zu berücksichtigen, ob nach dem erwerbszeitpunkt erhaltene informationen zu einer berichtigung der bilanzierten vorläufigen beträge führen sollten oder ob diese informationen ereignisse betreffen, die nach dem erwerbszeitpunkt stattfanden.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(liiketoimintojen yhdistämisessä luovutettavaan vastikkeeseen mahdollisesti sisältyvät osuudet hankkijaosapuolen osakeperusteisista palkitsemisjärjestelyistä, jotka vaihdetaan hankinnan kohteen työntekijöillä oleviin palkitsemisjärjestelyihin, on kuitenkin arvostettava käyvän arvon sijaan kappaleen 30 mukaisesti.)

德语

(der teil der anteilsbasierten vergütungsprämien des erwerbers, die gegen prämien, die von den mitarbeitern des erworbenen unternehmens gehalten werden und die in der bei einem unternehmenszusammenschluss übertragenen gegenleistung enthalten sind, getauscht werden, ist jedoch gemäß paragraph 30 und nicht zum beizulegenden zeitwert zu bestimmen.)

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

13 kirjaamisperiaatteen ja -ehtojen soveltamisesta voi johtua, että hankkijaosapuoli kirjaa joitakin sellaisia varoja ja velkoja, joita hankinnan kohde ei ollut aiemmin merkinnyt varoiksi ja veloiksi tilinpäätökseensä.

德语

wenn der erwerber den ansatzgrundsatz und die ansatzbedingungen anwendet, werden möglicherweise einige vermögenswerte und schulden angesetzt, die das erworbene unternehmen zuvor nicht als vermögenswerte und schulden in seinem abschluss angesetzt hatte.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,869,818 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認