来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
muutetaan yhteistä konsuliohjeistoa seuraavasti:
die gemeinsame konsularische instruktion wird wie folgt geändert:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
yhteistä konsuliohjeistoa olisi sen vuoksi muutettava.
die gemeinsame konsularische instruktion sollte daher entsprechend geändert werden.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:
yhteistä konsuliohjeistoa on näin ollen muutettu sen mukaisesti.
die gemeinsame konsularische instruktion wird dementsprechend geändert.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
yhteistä konsuliohjeistoa olisi näin ollen muutettava sen mukaisesti.
die gemeinsame konsularische instruktion sollte daher entsprechend geändert werden.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
yhteistä konsuliohjeistoa ja yhteistä käsikirjaa olisi näin ollen muutettava vastaavasti.
die gemeinsame konsularische instruktion und das gemeinsame handbuch sollten daher entsprechend geändert werden.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
selvityksen mukaan jäsenvaltioiden olisi pyrittävä kaikin tavoin soveltamaan yhteistä konsuliohjeistoa yhtenäisellä tavalla.
in der bilanz heißt es, die mitgliedstaaten sollten sich um eine einheitliche anwendung dieser instruktionen bemühen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
tärkeitä yhteisen viisumipolitiikan mukaisia toimia on toteutettu muun muassa antamalla konsuliohjeistoa koskevia neuvoston päätöksiä.
wichtige maßnahmen wurden bereits im rahmen der gemeinsamen visumpolitik ergriffen (beschlüsse des rates zur anpassung der gemeinsamen konsularischen instruktion).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tällä artiklalla muutetaan yhteistä konsuliohjeistoa uuden l-tunnuksella varustetun viisumin käyttöönottoa ja sen ominaispiirteiden määrittelemistä varten.
mit diesem artikel wird die gemeinsame konsularische instruktion zur einführung der neuen visumkategorie ("l"), deren merkmale angegeben werden, geändert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
neuvoston muutti yhteistä konsuliohjeistoa ja yhteistä käsikirjaa niiden mukauttamiseksi neuvoston päätöksen 2002/44/ey mukaisiksi viisumimaksujen osalta (asiak.
der rat änderte die gemeinsame konsularische instruktion und das gemeinsame handbuch, um sie hinsichtlich der visumgebühren der entscheidung des rates 2002/44/eg anzugleichen (dok.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
jos jäsenvaltioiden edustustot poikkeustapauksissa tulkitsevat yhteistä konsuliohjeistoa paikallisiin olosuhteisiin erityisesti soveltuvalla tavalla, tämän on tapahduttava vasta sitten, kun siitä on sovittu konsuliviranomaisten paikallisessa yhteistyössä, jotta paikallinen soveltaminen olisi yhtenäistä.
wenn auslandsvertretungen der mitgliedstaaten in ausnahmefällen die gemeinsame konsularische instruktion auf eine ortsspezifische art und weise auslegen, so sollte dies erst nach einer einigung im rahmen der zusammenarbeit der konsularischen vertretungen vor ort geschehen, damit am jeweiligen ort eine einheitliche anwendung sichergestellt ist.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
tätä mahdollisuutta on edelleen laajennettu siten, että toisen jäsenvaltion edustaminen on mahdollista, vaikka tällä olisi omakin edustusto kyseisessä maassa.21 konsuliohjeistoa muuttamalla on myös onnistuttu lujittamaan paikallista konsuliyhteistyötä niin, että yhteistyö on merkittävässä asemassa sovellettaessa yhteistä viisumipolitiikkaa22.
um die sich aus einer unzureichenden konsularischen vertretung in einigen drittländern ergebenden schwierigkeiten abzumildern, wurde die derzeit bereits bestehende möglichkeit der visumausstellung durch einen mitgliedstaat in vertretung eines anderen mitgliedstaats erweitert.21 andere Änderungen der gki haben eine engere zusammenarbeit der örtlichen konsularbehörden und eine größere bedeutung dieser zusammenarbeit für die anwendung der gemeinsamen visumpolitik zur folge22.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: