来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ranskan tasavallalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 17 äivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston
volksgesundheit und verbraucherschutz berichterstatterin: frau lone dybkjÆr 10.03.1997 16 seiten isbn 9278177679 ayco97045dea mikroform
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se, että elokuvatuotantoyhtiö luovuttaa elokuvien näyttämistä koskevia oikeuksia, ei kuulu jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
.— festzustellen, daß das königreich belgien seinen verpflichtungen aus dem eg-vertrag nicht nachgekommen ist, indem es unter verstoß gegen artikel 7 der richtlinie 76/464/ewg des rates vom 4. mai 1976 betreffend die verschmutzung infolge der ableitung bestimmter gefährlicher stoffe in die gewässer der gemeinschaft keine programme zur verringerung der verschmutzung, die qualitätsziele für die 99 in der anlage zur klageschrift aufgeführten stoffe umfassen, aufgestellt und der kommission diese programme und die ergebnisse ihrer durchführung nicht in zusammenfassenden Übersichten mitgeteilt hat;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ennakkoratkaisupyyntö vat and duties tribunal, manchester jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhdenmukainen
vorabentscheidungsersuchen des tarkastuslautakunta — auslegung der artikel 4 absatz 1 buchstabe h, 10a, 73 und 75 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 des rates vom 14. juni 1971 zur anwendung der systeme der sozialen sicherheit auf arbeitnehmer und deren familien, die innerhalb der gemeinschaft zuund abwandern — begriff der .familienleistungen" — finnische beihilfe für die häusliche kinderbetreuung — ausfuhr der
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1) jäsenvaltioilla oli jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteisen arvonlisäverojärjestelmän rakenne ja yksityiskohtaiset soveltamissäännöt -
obwohl jedoch die kommission den spanischen behörden mit schreiben vom 6. april 1993 genaue einzelheiten mitgeteilt hat, die ermittlungen in bezug auf die art der nach benin ausgeführten waren rechtfertigten, hat die spanische regierung keine angaben gemacht, die die bestimmung der genauen zusammensetzung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ehdotus: neuvoston päätös luvan antamisesta ranskan tasavallalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 17 äivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston
kom(96 > 583 endg. grünbuch das öffentliche auftragswesen in der europäischen union: Überlegungen für die zukunft (von der kommission vorgelegt) 826
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
itävallalle annettavasta luvasta soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ety 21 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
zur ermächtigung Österreichs zur anwendung einer von artikel 21 der sechsten richtlinie 77/388/ewg zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern abweichenden regelung
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
luvan antamisesta liettuan tasavallalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ety 21 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
zur ermächtigung der republik litauen, eine von artikel 21 der sechsten richtlinie 77/388/ewg zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern abweichende regelung anzuwenden
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
luvan antamisesta alankomaiden kuningaskunnalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ety 11 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
zur ermächtigung des königreichs der niederlande zur anwendung einer von artikel 11 der sechsten richtlinie 77/388/ewg zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern abweichenden regelung
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
luvan antamisesta espanjan kuningaskunnalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ety 11 artiklasta ja 28 e artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
zur ermächtigung des königreichs spanien zur anwendung einer von artikel 11 und artikel 28e der sechsten richtlinie 77/388/ewg zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern abweichenden regelung
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
luvan antamisesta ranskan tasavallalle ja italian tasavallalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ety 3 artiklan 1 kohdasta poikkeavaa toimenpidettä
zur ermächtigung der französischen republik und der italienischen republik, eine von artikel 3 absatz 1 der sechsten richtlinie (77/388/ewg des rates) zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern abweichenden regelung anzuwenden
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 11.4.1967 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 67/227/ety (eyvl 1967, 71, s.
art. 2 der ersten richtlinie 67/227/ewg des rates vom 11. april 1967 zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuer (abl.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"onko jäsenvaltio — tässä tapauksessa belgia — menetellyt jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 11 päivänä huhtikuuta 1967 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 2 artiklan, jossa vahvistetaan yhteisen
.artikel 2 der ersten mehrwertsteuerrichtlinie steht dem nicht entgegen, die regelungen der sechsten mehrwertsteuerrichtlinie, insbesondere artikel 13 teil c und 13 teil Β buchstabe b, so auszulegen, daß sie es einem mitgliedstaat, der von der in artikel 13 teil c der sechsten richtlinie vorgesehenen möglichkeit gebrauch gemacht und seinen steuerpflichtigen das recht eingeräumt hat, für die besteuerung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ety, annettu 17 päivänä toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste
sechste richtlinie 77/388/ewg des rates vom 17. mai 1977 zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern - gemeinsames mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige bemessungsgrundlage
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
luvan antamisesta alankomaiden kuningaskunnalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ety 21 artiklasta poikkeavan toimenpiteen soveltamista tehdyn päätöksen 98/20/ey muuttamisesta
zur Änderung der entscheidung 98/20/eg zur ermächtigung des königreichs der niederlande zur anwendung einer von artikel 21 der sechsten richtlinie 77/388/ewg zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern abweichenden maßnahme
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ety, annettu 17 päivänä toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste (eyvl l 145, 13.6.1977, s. 1).
sechste richtlinie 77/388/ewg des rates vom 17. mai 1977 zur harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die umsatzsteuern — gemeinsames mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige bemessungsgrundlage (abl. l 145 vom 13.6.1977, s. 1).
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 4
质量: