来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
matkustajajunien esilämmitys
vorheizen von personenzügen;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
rahtijunakapasiteetin kysyntä riippuu markkinatarpeista, eikä sitä voida määritellä ja lyödä lukkoon vuosi etukäteen, kuten matkustajajunien tapauksessa.
die nachfrage nach güterzugkapazitäten hängt von den erfordernissen des marktes ab und lässt sich nicht wie bei personenzügen ein jahr im voraus bestimmen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tavaraliikennettä häiritsevien matkustajajunien puuttuessa lähes kokonaan rautateitä voidaan käyttää pitkän matkan kuljetuksiin, jotka ovat kilpailukykyisiä kuormaautokuljetusten kanssa.
seit 1996 wurden 4518 km' neu gebaute oder ausgebaute straßen oder autobahnen in betrieb genommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tavaraliikennettä häiritsevien matkustajajunien puuttuessa lähes kokonaan rautateitä voidaan käyttää pitkän matkan kuljetuksiin, jotka ovat kilpailukykyisiä kuorma-autokuljetusten kanssa.
da nur wenige personenzüge unterwegs sind, die die durchfahrt der güterzüge stören könnten, sind transporte über lange entfernungen möglich, die mit dem straßengüterverkehr konkurrieren können.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
suurnopeusjunahankkeiden rahoittajien olisi yleensäkin varmistettava, että kyseinen kehitys johtaa samalla siihen, että tavarajunat voivat ryhtyä käyttämään matkustajajunien aiemmin käyttämiä ratoja aiempaa paljon helpommin.
die unausgewogenheit der auslastung tritt nicht nur zwischen den einzelnen verkehrsträgern sondern auch zwischen den einzelnen abschnitten des netzes immer deutlicher zu tage, da sich das verkehrsaufkommen auf dem gebiet ungleich verteilt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tavara- ja matkustajajunien välisen tasapainon osalta tavoitteena on varmistaa tavarajunille laadukkaat ja luotettavat reitit sekä taata, että kansainväliset reitit koostuvat keskenään johdonmukaisista kansallisista reiteistä.
hinsichtlich der koordinierung von personen- und güterzügen besteht das ziel darin, hochwertige und zuverlässige güterverkehrstrassen bereitzustellen, wobei im fall von grenzüberschreitenden beförderungen die einzelnen nationalen abschnitte aufeinander abgestimmt sein müssen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
euroopan unionissa lukuisat sillat ja liian matalat tunnelit, liian lyhyet ohitusraiteet, vaunukytkösten rajallinen kestävyys, kuormaulottuman rajoitukset1 sekä matkustajajunien runsas määrä taajama-alueilla estävät tämäntyyppisen hyötykäytön.
in der europäischen union sind die zahlreichen brücken und tunnels zu niedrig, die ausweichgleise zu kurz und die grenzen der widerstandsfähigkeit der kupplungsreinrichtungen, die begrenzung des lichtraumprofils1 sowie die außerordentliche verkehrsdichte der personenzüge in der nähe der ballungsgebiete schließen diese art der nutzung aus.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
erityisiä sääntöjä vaarallisten aineiden kuljetuksesta matkustajajunissa.
besondere vorschriften für die beförderung gefährlicher güter in reisezügen.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量: