来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tehostetaan puolustusvoimavarojen kehittämistä
intensivierung der entwicklung von verteidigungsfähigkeiten durch
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
puolustusvoimavarojen kehittäminen kriisinhallinnan alalla, erityisesti:
entwicklung von verteidigungsfähigkeiten im bereich der krisenbewältigung, insbesondere durch:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
puolustusvoimavarojen kehittÄmisestÄ, tutkimuksesta ja hankinnasta sekÄ puolustusmateriaaleista vastaava virasto
agentur fÜr die bereiche entwicklung der verteidigungsfÄhigkeiten, forschung, beschaffung und rÜstung
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
selvitys puolustusvoimavarojen kehittÄmisestÄ, tutkimuksesta ja hankinnasta sekÄ puolustusmateriaaleista vastaavasta virastosta
bericht Über die agentur fÜr die bereiche entwicklung der verteidigungsfÄhigkeiten, forschung, beschaffung und rÜstung
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
hän pitää tervetulleena päätöstä perustaa vuonna 2004 puolustusvoimavarojen kehittämisestä vastaava virasto.
es wird eine angleichung an die zukünftige gesetzgebung der vereinigten staaten angestrebt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
strategisten puolustusvoimavarojen valvontaa koskevassa lainsäädännössä ei useinkaan oteta huomioon eurooppalaista ulottuvuutta.
in den vorschriften über den schutz strategisch wichtiger verteidigungsunternehmen vor ausländischen investoren findet die europäische dimension häufig keine berücksichtigung;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
euroopan pääkaupungeissa ei edelleenkään vallitse konsensusta eu:n puolustusvoimavarojen lisäämisen yleisestä tarkoituksesta.
noch immer besteht in den europäischen hauptstädten kein konsens über den allgemeinen zweck der verstärkung der verteidigungsfähigkeiten der eu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neuvosto hyväksyi päätelmät puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustamisesta.
der rat erzielte schlussfolgerungen im hinblick auf die errichtung einer agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
päätöksessä korostetaan euroopan puolustusviraston keskeistä roolia neuvoston ja jäsenvaltioiden tukemisessa eu:n puolustusvoimavarojen parantamiseksi.
der beschluss hebt die zentrale rolle der verteidigungsagentur hervor, wenn es darum geht, den rat und die mitgliedstaaten bei ihren bemühungen um die verbesserung der verteidigungsfähigkeiten der union zu unterstützen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustaminen lisää tällaisten markkinoiden luomisen tärkeyttä.
der aufbau der europäischen verteidigungsagentur mit kompetenzen in den bereichen fähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung erhöht das interesse an der schaffung eines derartigen marktes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jäsenvaltiot soveltavat strategisten puolustusvoimavarojen valvontaan hyvinkin erilaista lainsäädäntöä, mikä haittaa konsolidoitumista, päällekkäisyyksien karsimista ja toimialan tehostamista.
das derzeitige geflecht von einzelstaatlichen rechtsvorschriften zum schutz strategisch wichtiger verteidigungsunternehmen vor ausländischen investoren steht einer konsolidierung sowie der beseitigung von doppelgleisigkeiten und dem aufbau einer effizienteren wirtschaft entgegen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kuten voidaan havaita, vanhentuneet lähestymistavat johtavat eu:n puolustusvoimavarojen hajanaisuuteen, aukkoihin, liikakapasiteettiin ja yhteentoimimattomuuteen.
Überholte ansätze führen offenkundig zu zunehmender zersplitterung, lücken, Überkapazität und fehlender interoperabilität der europäischen verteidigungsfähigkeiten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
viraston palvelukseen määräaikaisesti siirrettävien kansallisten asiantuntijoiden olisi edistettävä puolustusvoimavarojen kehittämisen, tutkimuksen, hankintojen ja puolustusmateriaalien alan ammatillisen kokemuksen sekä tietämyksen vaihtoa,
ane sollen den erfahrungs- und wissensaustausch im bereich der entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, der forschung, der beschaffung und der rüstung dadurch fördern, dass experten aus den verwaltungen der mitgliedstaaten vorübergehend für die agentur arbeiten —
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
2.4 neuvostossa kokoontuvat puolustusministerit ovat vastuussa yutp:n, etpp:n ja yleisesti euroopan puolustusvoimavarojen tukena toimivasta virastosta.
2.4. die verteidigungsminister tragen im rahmen des rates die verantwortung für die agentur zur unterstützung der gasp, der esvp und der europäischen verteidigungsfähigkeiten im allgemeinen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
antaa tunnustusta komission ehdottamalle turvallisuustutkimuksen valmistelutyölle ja panee merkille käynnissä olevan työn, joka johtaa suunnitelman mukaan puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan hallitustenvälisen viraston perustamiseen.
begrÜsst die von der kommission in aussicht genommene vorbereitende maßnahme zur sicherheitsrelevanten forschung und nimmt kenntnis von den gegenwärtigen beratungen im hinblick auf die geplante schaffung einer zwischenstaatlichen stelle für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung -
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
1.3 coreper ii päätti 4.9.2003 perustaa ad hoc -työryhmän valmistelemaan puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustamista.
september 2003 beschlossen, eine ad-hoc-gruppe zur vorbereitung der schaffung einer agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung einzusetzen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
perustetaan puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaava virasto (euroopan puolustusvirasto), jäljempänä ”virasto”.
es wird eine agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung (europäische verteidigungsagentur), nachstehend „agentur“ genannt, eingerichtet.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
euroopan turvallisuus- ja puolustusvoimavarojen on vastattava näitä haasteita siten, että se pystyy tarvittaessa toimimaan uskottavasti euroopan turvallisuusstrategian ja tehokkaamman euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täyden täytäntöönpanon myötä.
die sicherheits- und verteidigungskapazitäten europas müssen diesen herausforderungen angepasst werden und zu glaubwürdiger handlungsfähigkeit führen, durch die vollständige umsetzung der europäischen sicherheitsstrategie und eine wirksamere europäische sicherheits- und verteidigungspolitik.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kevään 2003 eurooppa-neuvoston päätelmien jatkotoimina eurooppa-neuvosto antaa toimivaltaisille neuvoston elimille tehtäväksi ryhtyä tarpeellisiin toimiin puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan hallitustenvälisen viraston perustamiseksi vuonna 2004.
der europäische rat beauftragt im anschluss an die frühjahrstagung 2003 des europäischen rates die zuständigen ratsgremien, die notwendigen maßnahmen zu treffen, damit im laufe des jahres 2004 eine zwischenstaatliche agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung geschaffen wird.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: