来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rajatyöntekijöiden auttaminen
grenzgängern helfen
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
rajatyöntekijöiden tilanne( jatkoa)
grenzarbeitnehmer( fortsetzung)
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
eläkkeelle jääneiden rajatyöntekijöiden sairausetuudet
leistungen bei krankheit für grenzarbeitnehmer im ruhestand
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
boogerd-quaak painotti rajatyöntekijöiden oikeuksia.
gesundheit der arme gesundheit
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rajatyöntekijöiden tilanne yhteisyritysten perustamiseen liittyviä ongelmia.
januar i päischen investmentfond (ebf) ausgewählte wagniskapitalfonds genehmigt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eläkkeellä olevien entisten rajatyöntekijöiden tilannetta on tutkittava.
die frage der rentenempfänger, die ehemals grenzgänger waren, muss geprüft werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
erityistä merkitystä tällä on rajatyöntekijöiden tilanteen kannalta.43
besonders problematisch ist dies für die situation der grenzarbeitnehmer.43
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
uutta on se, että myös rajatyöntekijöiden perheenjäsenet saavat oikeuksia.
neu ist, dass auch familienangehörige von grenzgängern ansprüche erwerben.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
d rajatyöntekijöiden erityisongelmat esimerkiksi terveydenhoidon, verotuksen ja sosiaaliturvan alalla
vorschlag der kommission: abl.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rajatyöntekijöiden oikeutta vedota yhdenvertaiseen kohteluun voidaan myös soveltaa tuloverotukseen.
das recht der grenzgänger auf gleichbehandlung gilt auch für fragen der einkommenssteuer.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
eures-verkostolla on tärkeä tehtävä myös rajatyöntekijöiden neuvomisessa ja tukemisessa.
eures fällt bei der beratung und unterstützung von grenzgängern eine wichtige rolle zu.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
rajatyöntekijöiden palkkaaminen tällä alueella on helppoa, sillä kielimuuria ei ole.”
die beschäftigung von grenzgängern ist in dieser region einfach, weil es keine sprachbarrieren gibt.“
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rajatyöntekijöiden kaksinkertaisen verotuksen ongelmasta hän totesi, että esitetyillä tarkistuksilla ei ole oikeusperustaa.
sie bedauern, dass die de batten und resolutionen nicht die menschen-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissio voi hyväksyä tarkistuksen, koska sillä parannetaan eläkkeellä olevien rajatyöntekijöiden oikeuksia.
die kommission kann diese abänderung akzeptieren, da sie die ansprüche der rentenberechtigten grenzgänger besser schützen hilft.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
oleskelu toimivaltaisessa jäsenvaltiossa, kun asuinpaikka on toisessa jäsenvaltiossa – rajatyöntekijöiden perheenjäseniä koskevat erityissäännöt
aufenthalt in dem zuständigen mitgliedstaat, wenn sich der wohnort in einem anderen mitgliedstaat befindet - besondere vorschriften für die familienangehörigen von grenzgängern
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
ennakkoratkaisupyyntö arrondissementsrechtbank te roermond asetuksen 1408/71 71 artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkinta rajatyöntekijöiden
vorabentscheidungsersuchen des raad van state auslegung der artikel 4 absatz 1 buchstabe a und absatz 3 der richtlinie 77/799/ewg des rates über die gegenseitige amtshilfe zwischen den zuständigen behörden der mitgliedstaaten im bereich der direkten steuern — .steuerverkürzung" — zulässigkeit eines weiteren grundes für die spontane auskunft gegenüber den behörden eines anderen mitgliedstaats
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
m rajatyöntekijöiden sosiaalietuuksia on käsitelty mm. yhteisöjen tuomioistuimen tuomiossa meints (kok. 1997, s.
• zu den sozialen vergünstigungen für grenzgänger ist hinzuweisen auf die rechtssache meints, slg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissio huomauttaa myös, että tämä lähestymistapa antaa kahdeksassa jäsenvaltiossa asuville rajatyöntekijöiden perheenjäsenille mahdollisuuden hyötyä uudesta oikeudesta.
die kommission weist außerdem darauf hin, dass mit dieser lösung den familienangehörigen von grenzgängern mit wohnsitz in einem von acht mitgliedstaaten ein neues recht zugestanden wird.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
neuvosto toteaa kuitenkin, että rajatyöntekijöiden lukumäärän kehityksellä on hyvin suuri vaikutus luxemburgin julkisen talouden kestävyydestä tehtäviin arvioihin.
allerdings stellt der rat fest, dass die nachhaltige tragfähigkeit der öffentlichen finanzen in luxemburg stark abhängig von den entwicklungen bei der zahl der grenzgänger ist.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
millä tavalla voidaan koko yhteisössä varmistaa kansainvälisesti toimivien työntekijöiden – etenkin rajatyöntekijöiden – työsuhteeseen liittyvät oikeudet?
wie können die beschäftigtenrechte von beschäftigten, die in einem grenzüberschreitenden bezug arbeiten, insbesondere von grenzgängern, überall in der gemeinschaft gewährleistet werden?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: