来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
asianomainen jäsenvaltio purkaa vapaaehtoisuuden pohjalta käytännesääntötyöryhmän haitalliseksi arvioimat verotustoimenpiteet.
lo stato membro in questione annulla le misure fiscali dichiarate dannose dal gruppo di lavoro, su base volontaria.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
yritysverotusta koskevien käytännesääntöjen osalta neuvosto panee merkille primaroloryhmän ts. käytännesääntötyöryhmän antaman selvityksen jäsenvaltioissa ja niiden assosioituneilla alueilla havaitusta 66 haitallisesta verokäytännöstä.
se le misure di sostituzione o di revisione di tali pratiche sono insufficienti per smantellare tutte le loro caratteristiche dannose, il consiglio cercherà di impe gnare stati membri e territori dipendenti o associati interessati a ulteriori modifiche a partire dall' 1 gennaio 2004.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neuvosto hyväksyy lisäksi etujen jatkamisen vuoden 2005 lopun jälkeen käytännesääntötyöryhmän selvityksen 37 kohdan mukaisesti ja pyytää työryhmää edelleen seuraamaan toimenpiteistä pidättymistä ja toimenpiteiden purkamisen täytäntöönpanoa sekä raportoimaan asiasta neuvostolle ennen luxemburgin puheenjohtajakauden päättymistä.
esso propone percio` un approccio graduale finalizzato all’adozione di un modello di contratto d’assicurazione facoltativo ma vincolante nei termini e nei suoi elementi. il comitato invita la commissione a procedere in questo campo con dibattiti pubblici.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neuvosto panee merkille yritysverotuksen käytännesääntötyöryhmän selvityksessä esitetyn työskentelyn edistymisen, pyytää ryhmää jatkamaan toimenpiteiden purkamista, saattamaan päätökseen avoimuutta ja tietojenvaihtoa siirtohintojen alalla koskevan työohjelmansa ja esittämään tarkoituksenmukaisia ehdotuksia.
il consiglio prende atto dei progressi compiuti dal gruppo co dice di condotta in materia di fiscalità delle im prese e gli chiede di proseguire i lavori sullo smantellamento nonché quelli sulla trasparenza e lo scambio di informazioni nel campo del prezzo di trasferimento e di presentare proposte adeguate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissio toteaa, että italian viranomaiset viittasivat triesteä koskevaa tukiohjelmaa käsittelevissä kommenteissaan käytännesääntötyöryhmän 19 päivänä maaliskuuta 2002 pidettyyn kokoukseen, jossa italia vahvisti, että keskus lopettaa toimintansa käytännesääntöjä koskevan työohjelman mukaiseksi ajaksi.
la commissione osserva che le autorità italiane, nelle osservazioni a suo tempo inviate in merito a opportune misure concernenti il regime di trieste, menzionarono la riunione del 19 marzo 2002 del gruppo «codice di condotta», nel corso della quale l’italia affermò che il centro sarebbe stato smantellato entro un periodo di tempo compatibile con il programma di lavoro sul codice di condotta.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量: