来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
työhön kykenemättömyyden alkaessa hakija
al momento dell’inizio dell’inabilità al lavoro il/la richiedente
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
työhön kykenemättömyyden alkamisen jälkeen hakija
dall’inizio dell’inabilità al lavoro l’interessato/a
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
jokainen kansainvälinen kriisi osoittaa unionin kykenemättömyyden.
ogni crisi internazionale dimostra la nostra carenza.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
rahaetuuksien myÖntÄminen Äitiyden tai tyÖhÖn kykenemÄttÖmyyden perusteella
concessione di prestazioni in denaro in caso di maternitÀ e di inabilitÀ al lavoro
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
hakemus tyÖhÖn kykenemÄttÖmyyden perusteella myÖnnettÄviÄ rahaetuuksia varten
domanda di prestazioni in denaro per inabilitÀ al lavoro
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
pystyykö komissio itse epäonnistuttuaan tuomaan ilmi muiden kykenemättömyyden?
dopo avere essa stessa fallito, è in grado la commissione di elencare le carenze degli altri?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
jälleen kerran havaitsemme hämmennyksen ja eu: n kykenemättömyyden käytännössä.
ancora una volta, vediamo in atto gli effetti della confusione e dell’ incompetenza dell’ unione europea.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ilmoitus tyÖhÖn kykenemÄttÖmyyden pÄÄttymisestÄ tai siitÄ, ettÄ tyÖhÖn kykenemÄttÖmyyttÄ ei ole todettu
notifica di non riconoscimento o di cessazione dell'inabilitÀ al lavoro
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
sanalla sanoen nämä ongelmat osoittavat selvästi valtion kykenemättömyyden hoitaa olennaisia valtiollisia tehtäviään.
in poche parole, l’ evidente inadeguatezza dello stato nelle funzioni governative essenziali.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
osittainen kykenemättömyys työhön; tilapäisen työhön kykenemättömyyden osalta ilmoitetaan sen todennäköinen kesto.
inabilità temporanea, verificarne la durata presunta.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
kroatiassa neuvosto on tuominnut presidentti tudjmanin ja hänen hallituksensa toistuvan kykenemättömyyden edistää merkittävämmin pakolaisten paluuta.
per quanto riguarda la croazia, il consiglio ha condannato il presidente tudjman e il suo governo che hanno ripetutamente mancato all'impegno di favorire seriamente il ritorno dei profughi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
onnittelen esittelijää, koska hän toi esiin tämän erittäin tärkeän kysymyksen ja komission kykenemättömyyden käydä siihen käsiksi toistaiseksi.
mi congratulo con il relatore per aver evidenziato una questione tanto importante e anche per aver evidenziato l' incapacità della commissione, fino ad oggi, di far fronte al problema.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nämä vitkastelut tuovat jälleen kerran esiin euroopan unionin toimielinten kykenemättömyyden hoitaa asioita, vaikka talousasioiden pilarista vastaava päättävä elin on vahva.
malauguratamente, gli ostacoli sono oggi così grandi e così radicati in politiche avviate da tanto tempo che un'unica pre sidenza, da sola, per quanto grande sia la sua buona volontà, non sarà in grado di porvi rimedio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tuomitsen täysin yhdysvaltojen yksipuolisen toiminnan ja kykenemättömyyden odottaa maailman kauppajärjestön (wto) paneelin päätöstä 12. huhtikuuta 1999.
esprimo la mia più ferma condanna per l'azione unilaterale degli stati uniti, che non vogliono attendere la decisione del panel dell'organizzazione mondiale del commercio del 12 aprile 1999.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
kollegamme jim nicholson, pohjois-irlannin edustaja, on kertonut meille dramaattisesta tilanteesta, johon hänen alueensa joutui kesällä komission kykenemättömyyden vuoksi.
l' onorevole nicholson, rappresentante dell' irlanda del nord, ci ha illustrato la drammatica situazione, di cui la commissione è responsabile, vissuta dalla sua regione quest' estate.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ketjureaktion vaara on suurin nettoutusjärjestelmissä sekä sellaisissa bruttoperusteisissa järjestelmissä, joissa yhden osapuolen kykenemättömyys täyttää velvoitteensa voi synnyttää järjestelmään likviditeettivajeen.
oltre a questi indicatori comunemente accettati, le banche centrali che esercitano la sorveglianza sui sistemi al dettaglio possono tenere conto delle specificità dei rispettivi mercati dei pagamenti.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: