您搜索了: lähettämällään (芬兰语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Italian

信息

Finnish

lähettämällään

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

意大利语

信息

芬兰语

kahdella kirjeellä, samana päivänä lähettämällään jotka vastaanotettiin seuraavana

意大利语

egli ha proposto alla corte di rispondere nel modo seguente:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

kantaja arvosteli komission kantaa 4.8.2003 sille lähettämällään kirjeellä.

意大利语

con lettera 4 agosto 2003, indirizzata alla commissione, la ricorrente ha contestato la posizione di questa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

eurofer pcmutti virallisesti kyseisen valituksen komissiolle 4. maaliskuuta 1999 lähettämällään kirjeellä.

意大利语

(6) ïiurofi*r ha ritirato ufficialmente la denuncia con una lettera alla commissione in data 4 marzo 1999.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

s. torjui tämän päätöksen komissiolle lähettämällään kirjeellä, ja komissio vahvisti alkuperäisen päätöksensä.

意大利语

il signor s. aveva inviato alla commissione una lettera per contestare la suddetta decisione. la commissione aveva risposto confermando la decisione iniziale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

italia vahvisti 24 päivänä heinäkuuta 2006 komissiolle lähettämällään sähköpostilla, että sillä ei ollut enää muita huomautuksia.

意大利语

con e-mail del 24 luglio 2006, l'italia ha comunicato alla commissione di non avere altri commenti.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komissio pyysi lisätietoja 6 päivänä helmikuuta 2008 lähettämällään sähköpostilla; italian viranomaiset toimittivat lisätiedot 20 päivänä helmikuuta 2008 lähettämällään sähköpostilla.

意大利语

il 6 febbraio 2008, tramite e-mail, la commissione ha chiesto informazioni supplementari, trasmesse dalle autorità italiane tramite e-mail il 20 febbraio 2008.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

芬兰语

kantaja ilmoitti valituslautakuntien kirjaamoon 30.8.2000 lähettämällään kirjeellä, että sille tiedoksi annettu päätös ei ollut ensimmäisen valituslautakunnan tekemä päätös.

意大利语

di conseguenza, occorre annullare la decisione impugnata laddove la commissione di ricorso ha omesso di deliberare sulle conclusioni della ricorrente per quanto riguarda i servizi rientranti nella classe 35.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

asiasta vastaava henkilö parlamentissa tiedotti 8.9.2006 lähettämällään sähköpostilla kantajalle näistä valituksista ja siitä, että asiasta olisi näin ollen järjestettävä lisätutkimus.

意大利语

con messaggio di posta elettronica dell’8 settembre 2006, la persona responsabile del fascicolo presso il parlamento informava la ricorrente di tali reclami e del fatto che il fascicolo doveva, di conseguenza, essere sottoposto ad un esame supplementare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komissio pyysi lisätietoja 20 päivänä heinäkuuta 2007 lähettämällään sähköpostilla; ruotsin viranomaiset toimittivat lisätiedot 17 päivänä elokuuta 2007 lähettämällään sähköpostilla sen jälkeen, kun alkuperäistä määräaikaa oli pidennetty.

意大利语

con e-mail del 20 luglio 2007 la commissione ha chiesto informazioni supplementari, che sono state trasmesse dalle autorità svedesi, dopo un prolungamento dei termini iniziali, con e-mail del 17 agosto 2007.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

16 kantajan avustaja pyysi po xv:n pääjohtajalta 21.3.1997 lähettämällään tele­kopiolla jäljennöstä "perustellusta lausunnosta" käytännesääntöjen mukaisesti.

意大利语

16 con fax del 21 marzo 1997 l'avvocato della ricorrente ha chiesto al direttore generale della dg xvuna copia del «parere motivato», conformemente al codice di condotta.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

kantaja ilmoitti 24.1.1995 komissiolle lähettämässään kirjeessä, ettei somagaz ollut purkanut sopimusta yleisten sopimusehtojen mukaisesti kun se oli ilmoittanut purkamisesta 21.4.1994 lähettämällään telekopiolla.

意大利语

con lettera 24 gennaio 1995 il ricorrente faceva valere dinanzi alla commissione che la risoluzione del contratto d'appalto, notificata dalla somagaz con telecopia 21 aprile 1994, non era stata effettuata in conformità alle condizioni stabilite dal capitolato generale di appalto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

euromepa tarjosi 27.3.1990 lähettämällään telekopiolla group josille osallistumista tähän jälleenvakuutussopimukseen todeten, että "pääjälleenvakuuttajat ovat union ruck 24 prosentilla ja agrippina ruck 20 prosentilla".

意大利语

con atto introduttivo depositato nella cancelleria della corte il 5 giugno 1998, la salzgitter ag, già preussag stahl ag (in prosieguo: la «salzgitter»), ha proposto ricorso avverso la sentenza del tribunale di primo grado 31 marzo 1998, causa t-129/96, preussag stani/commissione (in prosieguo: la «sentenza impugnata»), con cui quest'ultimo ha respinto il suo ricorso diretto all'annullamento della decisione della commissione 29 maggio 1996 96/544/ceca relativa ad un aiuto di stato a favore della walzwerk ilsenburg gmbh.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

eu on tehnyt tarjouksen siirtymäkauden liittohallitukselle päätöslauselman 1816 (2008) 7 kohdan mukaisesti 30 päivänä lokakuuta 2008 lähettämällään kirjeellä, johon sisältyy ehdotuksia, jotka koskevat muiden valtioiden kuin somalian lainkäyttövallan ulottamista henkilöihin, jotka otetaan kiinni somalian aluevesillä ja jotka ovat syyllistyneet tai joiden epäillään syyllistyneen merirosvoukseen tai aseellisiin ryöstöihin.

意大利语

con lettera del 30 ottobre 2008 l'ue ha inviato un'offerta al gfp, conformemente al punto 7 della risoluzione 1816 (2008), che contiene proposte riguardanti l'esercizio della giurisdizione da parte di stati diversi dalla somalia nei confronti delle persone arrestate nelle acque territoriali della somalia che abbiano commesso o siano sospettate di aver commesso atti di pirateria o rapine a mano armata.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,034,296,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認