来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suhtaudumme tähän asiaan erittäin vakavasti ja peräänantamattomasti.
ci stiamo impegnando in tal senso, e lo stiamo facendo con perseveranza.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
haluan komission toimivan hyvin peräänantamattomasti tässä kysymyksessä.
vorrei invitare la commissione ad essere molto rigorosa al riguardo.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
irlannin pääministeri neuvotteli peräänantamattomasti, jotta hvk voitiin saattaa loppuun.
pertanto nei prossimi mesi si dovrà spiegare ai cittadini «che cos 'è veramente l'unione, che cosa non è, e perché dobbiamo farla funzionare in modo adeguato», avviando un dibattito serio e approfondito sulla costituzione e su ciò che essa significa per l'europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parlamentti on tukenut hyvin peräänantamattomasti näitä ohjelmia joka vuosi talousarviosta äänestettäessä.
morgan (pse). - (en) signor presidente, è la prima volta che questi tre programmi vengono riuniti con l'obiettivo di creare un'europa della conoscenza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tämä on lopullinen tavoite, johon neuvoston pitäisi pyrkiä peräänantamattomasti kansainvälisellä näyttämöllä.
questo è l' obiettivo finale che il consiglio dovrebbe perseguire con fermezza sulla scena internazionale.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
4- eurooppa, joka pystyy laajentumaan määrätietoisesti ja peräänantamattomasti taatakseen rauhan säilymisen.
4- un' europa che sappia ampliarsi risolutamente e senza lassismo per garantire la pace.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
meidän on pyrittävä peräänantamattomasti torjumaan tällaisia tilanteita, koska ihmisoikeuspolitiikassa on kyse peräänantamattomuudesta enemmän kuin mistään muusta.
dobbiamo opporci a fatti del genere con tenacia, perché è sulla tenacia che si fonda innanzi tutto la politica dei diritti umani.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
vastaanotettuani euroopan oikeusasiamiehen viran 1. huhtikuuta 2003 olen työskennellyt peräänantamattomasti hyvän hallinnon edistämiseksi euroopan unionin toimielimissä ja laitoksissa.
da quando ho assunto la carica di mediatore europeo il 1o aprile 2003, ho lavorato duramente per promuovere la buona amministrazione allinterno delle istituzioni e degli organi dellunione europea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
terrorismin torjunta on olennaisen tärkeää, ja meidän on torjuttava sitä peräänantamattomasti ja päättäväisesti kuitenkin niin, että meillä on julkinen tuki.
la guerra contro il terrorismo è essenziale e noi dobbiamo portarla avanti con inflessibile determinazione, ma sotto la guida dell’ opinione pubblica.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
euroopan parlamentin puheenjohtaja antoi tunnustusta rohkealle palkinnonsaajalle, joka on peräänantamattomasti ja kansallisen vuoropuhelun kautta pyrki nyt luomaan kuubaan uudistuksiin perustuvan demokratian.
il presidente del parlamento europeo ha elogiato il co raggio del premiato, che s'impegna instancabilmente, attraverso il dialogo a livello nazionale, per far evolvere il paese verso una democrazia non violenta, basata anche sulle riforme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
arvoisa puhemies, minäkin haluaisin tervehtiä lämpimästi josé happartia, joka kykeni työskentelemään tehokkaasti ja peräänantamattomasti ja toimimaan välillä hyvää tekevässä parlamentin herättelijän roolissa.
signor presidente, anch'io desidero rendere amichevolmente omaggio all' onorevole josé happart il quale ha sempre lavorato con efficacia e costanza pur svolgendo talvolta il benefico ruolo di sassolino nella scarpa di questo parlamento.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
sallikaa minun vakuuttaa teille, että meillä on vuoropuhelussa aktiivinen rooli, mikä on aina hyvin vaikeaa, mutta euroopan unioni lähestyy asiaa peräänantamattomasti ja päättäväisesti.
perciò, fino ad ora ci siamo limitati a approfittare delle numerose riunioni di tale consiglio, e soprattutto di quelle dell'assemblea generale delle nazioni unite, per avviare un dialogo su tali questioni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
olisi kiire harkita asiaa ilman tätä perusteetonta optimismia, ilman maailmanlaajuisen lähestymistavan ja jäsentyneen talousnäkemyksen puutetta, taloudellisten valintojen yhteiskunnallisia seurauksia ylenkatsomatta, peräänantamattomasti ja nopeasti.
da oltre due anni gli stati membri lavorano applicando le cosiddette linee guida in materia di politica economica senza essere arrivati peraltro ad una politica economica sintonizzata a livello comunitario. anche questo fenomeno rappresenta una spiegazione della debolezza del nostro sviluppo economico.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
edistymällä samanaikaisesti näillä kaikilla neljällä akselilla hahmottelemme euroopan unionin tulevaisuuden ja sen muodon, joka sillä on ensi vuosituhannen alussa. tämä seuraa siitä työstä, jota tehdään peräänantamattomasti ja päättäväisesti.
progredendo contemporaneamente su queste quattro linee direttrici, delineiamo il futuro dell' unione europea ed il volto che essa avrà all' inizio del prossimo millennio, volto che emergerà da questi lavori svolti con costanza e determinazione.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
näiden maiden olisi täytettävä kaikki sopimusehdot, eikä ainoastaan taloutta koskevia ehtoja. lisäksi komission ja neuvoston olisi näiden sopimusten mukaisesti vedottava tiukasti ja peräänantamattomasti maihin, joissa tarkoittamani surulliset tapahtumat ovat saaneet alkunsa.
del pari, nel quadro di tali accordi, la commissione e il consiglio dovrebbero rivolgere un appello risoluto e deciso ai paesi che, come il marocco e la tunisia, sono all’ origine delle tragedie cui ho accennato.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
eurooppa voi vastata sodankäyntiin ja totalitarismiin enää yhdellä tavalla: etenemällä kansojen ja valtioiden yhteisen euroopan unionin tietä peräänantamattomasti, noudattamalla sisäistä vakaumustaan ja tunnustamalla sen moninaisuuden, joka tekee euroopasta vahvan ja kauniin.
l’ europa ora può dare una sola risposta alla guerra e al totalitarismo, procedendo lungo la strada dell’ unione europea di popoli e di stati, con perseveranza, con convinzione interiore e con un’ accettazione della diversità che è la forza e lo splendore dell’ europa.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
maanmiehelle ja kansainvälinen suuri yleisö tietävät, miten peräänantamattomasti sanoitte poistuessanne vankilasta:" sitoudun vapaana miehenä tekemään kaikkeni rauhan aikaansaamiseksi itä-timoriin ja kansalleni."
non solo i suoi compatrioti, ma anche l' opinione pubblica internazionale sa che, al momento della sua liberazione, lei ha dichiarato con convinzione di impegnarsi da uomo libero a fare tutto il possibile per riportare la pace a timor est ed al suo popolo.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
barros moura (pse), kirjallisesti. - (pt) päätöslauselmaesitys on osoitus peräänantamattomasta solidaarisuudesta työntekijöitä kohtaan, joita on uhattu tehtaan sulkemisella. misella.
ciò richiede nuove competenze europee, nuove direttive, un rafforzamento dell'europa, sindacale e una mobilitazione di tutti gli europei che vogliono politiche europee diverse e che rifiutano il liberismo puro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: