来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vai puhummeko me umpimähkäisesti?
stiamo forse discutendo a vanvera?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
siltäkin osin etenemme umpimähkäisesti.
anche a tal proposito avanzeremo alla cieca.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
lopuksi voidaan todeta, että tanskan luotsaama eurooppa-neuvosto kulkee umpimähkäisesti kohti tulevaisuutta.
in conclusione, il consiglio europeo sotto la guida danese sta affrontando il futuro in uno stato di sonnambulismo.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
saksassa, itävallassa, alankomaissa, mainitakseni umpimähkäisesti vain muutaman maan, on kaikissa laadittu normit integroidulle tuotannolle.
in germania, in austria e nei paesi bassi- tanto per citare alcuni nomi- sono in vigore disposizioni per la produzione integrata.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
viestintää umpimähkäisesti tarkkailevan järjestelmän olemassaolo rikkoo jo sinänsä euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklaa, kuten komission jäsen itsekin totesi.
l' esistenza stessa di sistemi di intercettazione indiscriminata delle comunicazioni costituisce una violazione dell' articolo 6 del trattato ue, come ha riconosciuto lo stesso commissario.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
siinä kielletään tavanomaisten aseiden käyttö, joiden katsotaan aiheuttavan tarpeettoman vakavia vammoja tai jotka osuvat umpimähkäisesti sekä sotilas- että siviilikohteisiin, tai rajoitetaan niiden käyttöä.
quest' ultima è molto esplicita: impone un divieto o una restrizione sull' uso di certe armi convenzionali che si ritiene causino danni eccessivi o non siano in grado di discriminare tra gli obiettivi militari e civili.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
meidän on autettava näitä voimia. kun meillä on jo kansainvälisenä yhteisönä alueella jonkinlaista valtaa, meidän ei kuitenkaan pitäisi käyttää tätä valtaa mielivaltaisesti siihen, että vaalilakia muutetaan umpimähkäisesti yhden kansanryhmän tappioksi.
dobbiamo sostenere queste forze, anche se, visto che la comunità internazionale esercita un certo potere in quell' area, dobbiamo guardarci dal strumentalizzare in modo arbitrario queste forze per modificare una legge elettorale così da penalizzare un gruppo etnico.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
tuemme komissiota siitä huolimatta, että ehdotus on varovainen, ei niinkään niiden säästöjen takia, joita ehdotuksella voidaan saada aikaan, vaan siksi, että tukien myöntäminen umpimähkäisesti on mielestämme tuomittavaa.
appoggiamo la commissione, nonostante i limiti delle proposte, non tanto per i risparmi che i vari provvedimenti possono favorire, ma perché non ci sembra giustificabile la concessione indiscriminata di sovvenzioni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
yhteistä kalastuspolitiikkaa( ykp) ei voida kuitenkaan soveltaa umpimähkäisesti, vaan siinä on otettava huomioon kalavarojen paikalliset ja alueelliset erot, alasta riippuvaisten jäsenvaltioiden alukset ja alueet sekä alaan liittyvät väestöryhmät.
la politica comune della pesca( pcp) non può però essere applicata alla cieca: deve invece tenere conto delle differenze locali e regionali esistenti tra le varie zone di pesca, tra le flotte e tra le regioni degli stati membri che dipendono da questa attività, nonché della popolazione interessata.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
päinvastoin, umpimähkäisten väkivallantekojensa vuoksi pkk on jatkuvasti pilannut maineensa poliittisena voimana.
al contrario, con le sue violenze indiscriminate esso si è continuamente screditato quale forza politica.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: