来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jäsenvaltiot voivat soveltaa tätä päätöstä tiukempia kansallisia valvontasäännöksiä.
gli stati membri possono applicare norme di controllo nazionali più rigorose di quelle stabilite dalla presente decisione.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 2
质量:
a) tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanemiseksi valvontasäännöksiä antamalla, ja
a) attuare la presente azione comune tramite l'adozione di disposizioni di controllo;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ensi kädessä on täydennettävä eri alojen hallintojärjestelmiä ja valvontasäännöksiä nykyistä yksityiskohtaisemmilla toimenpiteillä.
occorre anzitutto proseguire lo sforzo di gestione e integrare la normativa vigente in ma teria di controllo nelle diverse politiche comunitarie con misure più specifiche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tämän päätöksen säännökset eivät estä jäsenvaltioita soveltamasta tätä päätöstä tiukempia kansallisia valvontasäännöksiä.
le disposizioni della presente decisione non ostano all'applicazione da parte degli stati di norme di controllo nazionali più rigorose di quelle stabilite dalla presente decisione.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
monialan hallintayhtiöiden ja niiden tytäryritysten ryhmänsisäisiä liiketoimia koskevia toimialakohtaisia valvontasäännöksiä on myös selvennetty.
infine, sono state rese più chiare le norme in materia di vigilanza settoriale sulle operazioni intragruppo con società di partecipazione mista e con le loro imprese figlie.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
e. palauttaa mieliin, että komission intresseissä on varmistaa, että valvontasäännöksiä noudatetaan täysimääräisesti,
e. considerando che la commissione è la prima ad avere interesse a una piena attuazione delle disposizioni in materia di supervisione,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
jäsenvaltioiden on sovellettava direktiiviin 2009/16/ey liittyvän kansallisen lainsäädäntönsä mukaisia alusten valvontasäännöksiä.
gli stati membri applicano alle navi disposizioni in materia di controllo conformemente al loro diritto nazionale, tenendo conto della direttiva 2009/16/ce.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
toteuttamalla nämä strategiset suuntaviivat voidaan vahvistaa valvontasäännöksiä ja lisätä komission yksiköiden tilintarkastusvalmiuksia ja siten lisätä hallinnon tehokkuutta ja avoimuutta.
l'attuazione dei presenti orientamenti strategici consentirà di rafforzare la capacità di controllo e la funzione di con trollo dei servizi della commissione, mirando nel contempo all'efficacia e alla trasparenza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
asianomaisen henkilön tai yrityksen on noudatettava tämän asetuksen yleisiä säännöksiä siihen saakka, kunnes erityisiä valvontasäännöksiä koskeva komission päätös on tehty.
fintanto che non sarà adottata la decisione della commissione in merito alle disposizioni particolari sul controllo, la persona o l'impresa interessata applica le disposizioni generali del presente regolamento.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
jotta voidaan varmistaa, että kolmansien maiden alusten yhteisön vesiltä pyytämät mustakitaturskasaaliit tulevat asianmukaisesti kirjatuiksi, on tarpeen jatkaa tällaisia aluksia koskevia tiukennettuja valvontasäännöksiä.
al fine di garantire che le catture di melù effettuate da navi di paesi terzi in acque comunitarie siano correttamente conteggiate, è necessario mantenere le disposizioni di controllo rafforzate applicabili a tali pescherecci.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
(29) jotta voidaan varmistaa, että kolmansien maiden alusten yhteisön vesiltä pyytämät mustakitaturskasaaliit tulevat asianmukaisesti kirjatuiksi, on tarpeen tehostaa tällaisia aluksia koskevia valvontasäännöksiä.
(29) per far sì che le catture di melù da parte di pescherecci di paesi terzi in acque comunitarie siano correttamente conteggiate, è necessario rafforzare le disposizioni di controllo relative a tali navi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tämän ykp: n tärkeän ulottuvuuden tehokkaan käytön varmistamiseksi on jo pitkään ollut olemassa joukko yhteisön kontrolli- tarkastus- ja valvontasäännöksiä, joiden noudattaminen on etupäässä jäsenvaltioiden vastuulla.
per garantire l' effettiva applicazione di tale importante aspetto della pcp, esiste da molto tempo una serie di dispositivi comunitari di controllo, ispezione e vigilanza il cui adempimento dipende, sostanzialmente, dagli stati membri.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考: