来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
oikeus
iustitia
最后更新: 2014-03-30 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
kansainvälinen oikeus
ius gentium
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
eikö meillä olisi oikeus saada ruokamme ja juomamme?
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
mutta oikeus virratkoon kuin vesi ja vanhurskaus niinkuin ehtymätön puro.
et revelabitur quasi aqua iudicium et iustitia quasi torrens forti
avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle ja köyhälle oikeus.
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere
hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta herralta tulee miehelle oikeus.
multi requirunt faciem principis et a domino iudicium egreditur singuloru
"auttakaa oikeuteensa vaivainen ja orpo, antakaa kurjalle ja puutteenalaiselle oikeus.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt capu
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: IATE警告:包含不可见的HTML格式
se on hirmuinen ja peljättävä, siitä itsestään tulee sen oikeus ja sen korkeus.
horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu
ja daavid hallitsi koko israelia ja teki kaikelle kansallensa sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus on.
regnavit ergo david super universum israhel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo su
ja kaikessa siinä maassa, jonka te saatte perintömaaksenne, antakaa oikeus maan sukulunastamiseen.
unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu
sitten oikeus istuu tuomiolle, ja hänen valtansa otetaan pois ja hävitetään ja tuhotaan loppuun asti.
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine
ja daavid hallitsi koko israelia, ja daavid teki kaikelle kansallensa sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus on.
et regnavit david super omnem israhel faciebat quoque david iudicium et iustitiam omni populo su
eikö meillä olisi oikeus kuljettaa muassamme vaimoa, uskonsisarta, niinkuin muutkin apostolit ja herran veljet ja keefas tekevät?
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha
vihatkaa pahaa ja rakastakaa hyvää ja saattakaa oikeus voimaan portissa: ehkäpä herra, jumala sebaot, armahtaa joosefin jäännöstä.
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
vaikka minun puolellani on oikeus, pitäisi minun valhetella; kuolettava nuoli on minuun sattunut, vaikka olen rikoksesta vapaa.`
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccat
perusteltu syy käydä oikeutta
probabilis causa litigandi