您搜索了: kalenterivuosipuoliskon (芬兰语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Latvian

信息

Finnish

kalenterivuosipuoliskon

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

拉脱维亚语

信息

芬兰语

1. todellisten kustannusten perusteella lasketut saatavat on esitettävä viimeistään kuusi kuukautta sen kalenterivuosipuoliskon jälkeen, jona etuudet on maksettu.

拉脱维亚语

1. p rasības, kas sastādītas, pamatojoties uz reāliem izdevumiem, jāiesniedz vēlākais sešus mēnešus pēc kalendārā pusgada beigām, kura laikā pabalsti tiek izsniegti.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

3. kun korvaukset määrätään laitosten tileistä ilmenevällä tavalla, annettujen etuuksien todellisten kustannusten perusteella ne suoritetaan jokaisen kalenterivuosipuoliskon osalta seuraavan kalenterivuosipuoliskon aikana.

拉脱维亚语

3. ja atmaksājamo summu nosaka, ņemot par pamatu piešķirto pabalstu faktisko summu, kas uzrādīta institūciju grāmatvedības dokumentos, tos par katru kalendāro pusgadu atmaksā nākamā pusgada laikā.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

5. saatavan luonnetta ja määrää koskeva riitauttaminen on hoidettava viimeistään vuoden kuluttua sen kalenterivuosipuoliskon jälkeen, jona saatava on esitetty. määräajan ylittämisen jälkeen kyseistä saatavaa pidetään maksettavana.

拉脱维亚语

5. jebkurš strīds attiecībā uz prasības veidu un summu ir jāatrisina ne vēlāk kā viena gada laikā pēc tā kalendārā pusgada beigām, kura laikā prasība ir iesniegta. pēc šī termiņa prasība ir uzskatāma par apmaksājamu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4. kun korvaukset määrätään kertasuoritusperusteisesti, ne suoritetaan joka kalenterivuosi; tällaisessa tapauksessa toimivaltaiset laitokset maksavat ennakkoja velkojana oleville laitoksille jokaisen kalenterivuosipuoliskon ensimmäisenä päivänä hallintotoimikunnan määräämien menettelyjen mukaisesti.

拉脱维亚语

4. ja atmaksājamo summu paredz kā vienreizēju maksājumu, to veic katru kalendāro gadu; šajā gadījumā kompetentās institūcijas izmaksā kreditoriestādēm avansu katra kalendārā pusgada pirmajā dienā saskaņā ar administratīvās komisijas noteikto kārtību.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4. velallislaitos tarkistaa ja maksaa saatavat sen kalenterivuosipuoliskon jälkeistä kuukautta seuraavien kuuden kuukauden kuluessa, jona saatavat on esitetty. velallislaitos ilmoittaa tarvittaessa velkojalaitokselle ennen tämän kuuden kuukauden määräajan päättymistä päätöksestään olla hyväksymättä tiettyjä kustannuksia.

拉脱维亚语

4. debeta iestāde prasības pārbauda un apmaksā pirms sešu mēnešu perioda beigām, kas seko kalendārajam pusgadam, kura laikā tās ir iesniegtas. nepieciešamības gadījumā pirms šī sešu mēnešu perioda beigām debeta iestāde paziņo prasītājai iestādei par savu lēmumu atteikt atsevišķus izdevumus.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4. a) komissio vahvistaa huomioon otettavat vuosittaiset korkokannat jokaisessa jäsenvaltiossa soveltamiskautta edeltäneen vuoden saman kalenterivuosipuoliskon aikana voimassa olleiden lyhytaikaisten edustavien korkojen aritmeettisen keskiarvon perusteella.niitä on sovellettava kaikkiin kalenterivuosipuoliskon aikana syntyneisiin tullivelkoihin.

拉脱维亚语

3. piezīme3.1. saskaņā ar 3. ailes noteikumu jāapstrādā vai jāpārstrādā tikai izmantotie nenoteiktas izcelsmes materiāli. tāpat 3. ailes noteikumos ietverti ierobežojumi attiecas tikai uz izmantotiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

asetuksen (ety) n:o 2847/93 15 ja 19 i artiklassa säädettyjen velvollisuuksien lisäksi jäsenvaltioiden on kalastuspäiväkirjojen sisältämien tietojen, joihin sisältyvät täydelliset tiedot sataman ulkopuolella vietetyistä kalastuspäivistä, ja tieteellisten tarkkailijoiden raporttien perusteella toimitettava komissiolle kultakin kalenterivuosipuoliskolta kolmen kuukauden kuluessa kyseisen kalenterivuosipuoliskon päättymisestä tiedot syvänmeren lajien saaliista ja toteutuneesta pyyntiponnistuksesta kilowattikalastuspäivinä ja vuosineljänneksittäin, pyydystyypeittäin, kalalajeittain sekä liitteessä ii lueteltuja lajeja koskevat tiedot ices-tilastoruuduittain tai cecaf-osa-alueittain eriteltyinä.

拉脱维亚语

papildus regulas (eek) nr. 2847/93 15. un 19.i pantā minētajiem pienākumiem, dalībvalstis, pamatojoties uz reģistrācijas žurnālos fiksēto informāciju, tai skaitā pilnu zvejas dienu skaitu ārpus ostas un zinātnisko novērotāju sniegtajām atskaitēm, reizi pusgadā, triju mēnešu laikā pēc minētā pusgada beigām, paziņo komisijai informāciju par dziļjūras sugu nozveju un izmantoto zvejas intensitāti, kas izteikta kilovatu-zvejas dienās un sadalīta pa gada kvartāliem, pēc zvejas rīka tipa, pēc sugām, kā arī informāciju attiecībā uz ii pielikumā minēto un ices statistiskā taisnstūra vai cecaf dalījuma.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,291,495 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認