来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2.kalastusalusten kalastustoiminnan pysyvä lopettaminenon suunniteltava toteutettavaksi kansallisina käytöstäpoistamisjärjestelyinä, joiden kesto ei saa ylittää kahta vuotta niidenvoimaantulosta.
2.tyto investice semohou týkat zlepšení bezpečnosti plavidel, pracovních podmínek, hygieny, jakosti produktů, energetické účinnosti aselektivnosti zapředpokladu, že setím nezvýšíschopnost plavidel lovit ryby.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. kalastusalusten kalastustoiminnan pysyvä lopettaminen on suunniteltava toteutettavaksi kansallisina käytöstäpoistamisjärjestelyinä, joiden kesto ei saa ylittää kahta vuotta niiden voimaantulosta.
2. trvalé zastavení rybolovných činností rybářských plavidel se programuje ve formě národních programů vyřazování plavidel z provozu stanovených na dobu nejvýše dvou let ode dne jejich vstupu v platnost.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
vi) kansalliset käytöstäpoistamisjärjestelyt osana asetuksen (ey) n:o 2371/2002 11–16 artiklassa säädettyjä velvoitteita, jotka koskevat yhteisön kalastuslaivaston kapasiteetin mukauttamista;
vi) národních programů vyřazování plavidel z provozu jako součásti povinností stanovených v článcích 11 až 16 nařízení (es) č. 2371/2002 o úpravě rybolovné kapacity rybářského loďstva společenství;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: